首頁 | 新聞大觀 | 中新圖片 | 中新財經 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新專著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 | 供稿服務 |
|
作家虹影小說《K》侵權案即將開庭 2001年07月10日 09:49 中新網北京7月10日消息:女作家虹影開玩笑說,她要改行去學法律,因為她近年官司纏身,因小說《饑餓的女兒》與出版社引起的爭執剛平息不久,她又要因長篇小說《K》再上法庭。這次與她對簿公堂的是我國現代文化史上的名人、已故作家陳西瀅和凌叔華的獨生女陳小瀅女士。北京市海淀區人民法院受理了這一案件,昨天上午進行了開庭前的法律準備工作。 陳小瀅和虹影都入了英國籍,《K》的中文版全本在臺灣出版,所以,這是兩位英籍女士在內地為一本未露真容的書打的特殊官司。 虹影根據在英國發表的有關朱利安·貝爾的材料撰寫了《K》,講述的是朱利安在20世紀30年代來到中國,與中國女子“林”、“林”的丈夫“程”之間的三角戀愛。該書1999年由臺灣爾雅出版社推出中文繁體字版,并在海外譯成不同語言出版。我國漓江出版社原計劃將該書納入《虹影作品集》出版未果。目前有去年12月號的《作家》雜志刊載了《K》的節選(刪去約5萬字),《四川青年報》以“凌叔華、陳西瀅、朱利安之間的三角戀”為副標題,從今年3月起進行了選載。此外還有一些媒體發表過有關《K》主人公原型的文章。 據北京青年報的報道,陳小瀅女士認為,《K》以她的父母陳西瀅、凌叔華過去的生活為背景,以淫穢的手法杜撰了許多不堪入目的情節,并已公開發表,構成了對陳、凌二人的名譽侵害和對她本人的精神侵害。故此起訴虹影、《作家》雜志和《四川青年報》要求終止《K》的出版發行或刊載,三家被告支付精神賠償共20萬元。 據陳小瀅女士的代理人、現代文學館研究員傅光明先生介紹,之所以要在北京起訴,是由于中國臺灣和英國的法律在名譽權問題上都繞開了死者的利益,而我國從今年3月開始實施的最高人民法院關于名譽權和精神侵害的最新司法解釋明確規定,保護死者及三代以內嫡系親屬的名譽權。傅光明認為,《K》“不是一般意義上的文學傳記小說”,其中的性描寫是“淫穢下流的色情集粹”,發表這樣的文字,給當事人造成了極大傷害。 虹影則堅持認為《K》是小說,除了朱利安,書中沒用真人的名字。許多情節是文學的想象。她也不認為主人公“林”很“淫蕩”,相反,“林在書中敢愛敢恨,光彩照人。她是最早擺脫封建枷鎖的女性之一,承受了許多不應有的傷害。林是女權的英雄。” 虹影說,如果陳小瀅覺得受傷害,她表示同情,但仍覺得陳應該重讀一下《K》,這本書寫的是愛情、中國文化和中西方關系,從未想丑化任何人。 相關報道:虹影小說起爭端 陳小瀅指責誹謗 相關報道:女作家虹影再造三十年代傳奇 |
|||
|
新聞大觀| | 中新圖片| | 中新財經| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新影視| | 中新出版| | 中新專著| | 中新英才| | 華人世界| | 臺灣頻道| | 供稿服務| | 聯系我們 |
|
|
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。 |