中新網(wǎng)北京11月1日消息:2001年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主英國作家奈保爾31日說,他對在婚姻出現(xiàn)危機(jī)時(shí)他經(jīng)常光顧的妓女們表示“感謝”。
瑞典的小報(bào)當(dāng)日都用整版篇幅對這一自爆緋聞的做法紛紛予以報(bào)道。
以文筆犀利而富于爭議著稱的奈保爾承認(rèn),由于忙于工作,他無暇去追求更體面的情婦,他只有常常在妓女的懷中尋求慰藉。
他在接受美國NPR電臺采訪時(shí)說:“她們給予我安慰,我知道,當(dāng)我需要時(shí)她們樂意效勞。”他的采訪內(nèi)容部分經(jīng)瑞典公共電臺轉(zhuǎn)播。
他說:“我無法去追求其他的女人,因?yàn)檫@耗費(fèi)時(shí)間。如果你想引誘一個(gè)女人,如果你的婚姻在各方面都不如意,你就無法決定這樣去追求,這需要很多天,很多星期的時(shí)間,這等于是放棄事業(yè)。“
他還強(qiáng)調(diào)說,妓女“給我以生活中別處無法尋得的性慰藉。”但同時(shí)他又承認(rèn),這種經(jīng)歷并未教會(huì)他什么。毫不以之為恥的奈保爾說:“這種女人不會(huì)教給我們什么東西。”
負(fù)責(zé)頒發(fā)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的瑞典文學(xué)院的成員說,對2001年文學(xué)獎(jiǎng)得主的言論絲毫不以為意,因?yàn)樗麄兪羌兇獍凑瘴膶W(xué)成就的標(biāo)準(zhǔn)來選擇獲獎(jiǎng)?wù)叩摹?/p>
馬兒姆維斯特教授說:“我們只對作品進(jìn)行判斷。有很多諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的得主我永遠(yuǎn)不會(huì)引以為友。”
文學(xué)院的成員艾倫說:“諾貝爾獎(jiǎng)是對文學(xué)的褒獎(jiǎng)。與他事無關(guān),這不是品行或道德的評獎(jiǎng)。”