舞蹈《千手觀音》自從在央視春晚一炮走紅之后,就因為編導權和署名權引起不斷爭議,記者昨日在新浪博客上看到七旬著名舞蹈編導茅迪芳老人說自己才是《千手觀音》的原創,而茅迪芳正是影視演員馬羚的母親,記者昨日也電話采訪了馬羚,她告訴記者,媽媽之所以這樣,就是為了讓更多的人支持原創作品。
兩部作品場面相同達20處
茅迪芳是著名舞蹈導演,上世紀50年代曾赴捷克斯洛伐克學習舞蹈,后來曾出任甘肅省舞蹈家協會副主席,后調入北京軍區戰友歌舞團,現已退休。在馬羚眼中,媽媽是很成功的舞蹈導演,她解釋說:“媽媽有很多很著名的作品,是電影《阿詩瑪》和電視劇《西游記》的舞蹈導演,像大家熟知的《青春圓舞曲》舞蹈就是媽媽的作品,很多著名的舞蹈家如刀美蘭、楊麗萍等都跳過媽媽的作品,她的學生有上千人。”
茅迪芳的博客開于本月初,她在文章中介紹,自己的《千手觀音》最初名為《吉祥天女》,創作于1987年8月,為12人版,排演的時候,就被稱作“千手千眼”、“千手觀音”、“大佛”等名字。茅迪芳認為張繼鋼春晚版《千手觀音》和自己作品主要相同點在于,首先,主題思想沒有變,都是灑向人間都是愛;其次使用了長指甲和手心里的眼睛。茅迪芳在云南生活了15年,在蘭州呆了8年,傣族就有一種長甲舞,她把這種舞蹈運用到了《千手觀音》。最重要的相同點是造型和韻律上的相同,在造型上茅迪芳吸收了敦煌、大同、云南、西藏等壁畫和雕塑的精華,其所使用的舞蹈語匯多為傣族舞和印度舞蹈的韻律完成,另外加入了當時的時尚元素霹靂舞蹈動作。而茅迪芳認為兩部作品動作場面相同達20處。在博客上,茅迪芳給出了很多照片進行舉證。
開博客不為討要署名權
馬羚在電話中說:“媽媽并不指望去討個說法,老太太70多歲,年近古稀,她開博客,真的是很不容易,她要用漢王手寫,然后輸入電腦中,因為媽媽寫的都是繁體字,所以識別率很低,因此寫每篇文章都很不容易。”茅迪芳在博客上也表明了自己的態度:“之所以沒打官司,是因為年紀大了,女兒怕我生氣,一直緩和我的氣氛。在他們最熱、爭名最紅火的時候,我不愿意嘩眾取寵,因為我沒有利益的爭執。現在放得基本上冷了,我要很平靜地向世人說明:舞蹈界的某一部分人太不尊重老藝術工作者了,你完全可以踩著我的肩膀往上爬,但是你要承認你的前輩給你做了鋪墊。”
呼吁全社會來支持原創
曾經有舞蹈編導高金榮狀告張繼鋼抄襲自己的《千手觀音》,但后來被法院認定這兩部作品是獨立的作品,馬羚說:“媽媽和高金榮阿姨是特別好的朋友,高阿姨創作的《千手觀音》和媽媽的版本是絕對不同的兩個概念,高阿姨用的是漢族舞蹈將舞蹈串起來的,而媽媽用的是西南民族舞蹈。我曾經為這件事情咨詢過有關法律專家,他們的意見是,即使上法庭,最終的結果也會是和高阿姨起訴張繼鋼一樣,就是判決兩個舞蹈是兩個獨立作品。要判定媽媽的作品和張繼鋼的相同,其中必須有個關鍵人站出來說話,就是給殘疾人藝術團排演了這個舞蹈的劉露。劉露曾經是媽媽的學生,是《吉祥天女》的領舞,但她現在不承認用了媽媽的舞蹈,說是自己創作的。她也起訴過張繼鋼,結果敗訴。其實我也仔細研究過了相關法律,發現只有保護著作權的,但是很少有保護原創權的。”
來源:西安晚報 記者賈妍