記得,金庸在接受訪問(wèn)時(shí),談到一些現(xiàn)代小說(shuō),他直言看不懂,不知作者要說(shuō)什么、要表達(dá)什么。當(dāng)時(shí)我就想,連金庸也看不懂的小說(shuō),這究竟是什么小說(shuō)?
一九五九年,臺(tái)灣大學(xué)有六名學(xué)生組織了一個(gè)海洋詩(shī)社,出版了《海洋詩(shī)刊》,帶著刊物去見胡適。胡適看了,毫不留情說(shuō):“大部分的抽象派或印象派的詩(shī)或畫,都是自欺欺人的東西。你們的詩(shī),我胡適之看不懂,那么給誰(shuí)看得懂?”
一九六○年十二月二十三日,胡適和胡頌平聊天時(shí),說(shuō)了一件事。有位朋友請(qǐng)他吃飯,朋友的兒子寫了一些詩(shī),說(shuō)是新詩(shī)吧,又帶些舊詩(shī)的樣子,已排印好,預(yù)備出版了。朋友夫婦要胡適給意見。胡適看了,發(fā)覺全是不通的作品。好個(gè)胡適,為了顧全朋友的面子,只好委婉說(shuō):孩子的老師不好,不好好指點(diǎn)孩子的錯(cuò)誤。
跟著,他對(duì)朋友說(shuō)了以下一番話:“無(wú)論詩(shī)或文,第一要做通。所謂通,就是通達(dá)。我的意思能夠通達(dá)到你,你的意思能通達(dá)到我,這才叫做通。我一向主張先要做到明白清楚。你能做到明白清楚之后,你的意思才能夠通達(dá)到別人。第二叫力量。你能把你的意思通達(dá)到別人,別人受了你的感動(dòng),這才叫力量。詩(shī)文能夠發(fā)生力量,就是到了最高境界,這個(gè)叫做美。”
“通達(dá)”,“力量”,“美”,就是好詩(shī)好文,這確是胡適“一向主張”。早在一九二一年出版的《胡適文存》第一集,收有《什么是文學(xué)》一文,即說(shuō):“文學(xué)有三個(gè)要件:第一要明白清楚,第二要有力能動(dòng)人,第三要有美。” 終其一生,胡適即依此三要素,來(lái)著文寫詩(shī);也以此為標(biāo)準(zhǔn)欣賞別人作品。而三要素中,他最看重的是“通”。
這個(gè)“通”字,也是金庸捧之為座右銘的。他曾錄寫錢昌照《論文》一詩(shī),既勉勵(lì)后進(jìn),自己又遵奉為守則,詩(shī)曰:“文章留待別人看,晦澀冗長(zhǎng)讀亦難,簡(jiǎn)要清通四字訣,先求平易后波瀾。”
(來(lái)源:香港大公報(bào) 文:黃仲鳴 有刪節(jié))