中新社巴黎六月一日電 “看原版的毛澤東語錄”位列法國人學習中文的十大理由之一。法國《費加羅報》近日刊文鼓勵法國人“快快學中文”,并列出十大理由。
這篇文章列出的十個理由包括“學中文幫助做生意”,“多一門技能對就業(yè)有利”,“不會中文在中國寸步難行”、“學中文有利于了解中國文化”等功利因素,屬老生常談。理由中還包括“學中文可以只學口語而不必一定和文字發(fā)生關(guān)系”,“漢語語法簡單”,“掌握五百字就能起步”等學習上的便利因素。而“中文有利于鍛煉神經(jīng)細胞”,“爭取看原文才能品嘗中國文化的原汁原味”兩個理由的解釋則比較有新意。
文章說,漢字代表一種現(xiàn)實、某種感情或一種意念。它們環(huán)環(huán)相扣,猶如一幅拼圖,學會了解各個部位的意思,比玩日本的填數(shù)字游戲更有意思。文章還說,要看電影《霸王別姬》、閱讀孔子著作或毛澤東語錄,最好看原版、讀原文,才能嘗到原汁原味。
伴隨著中國熱而興起的中文熱在法國有繼續(xù)升溫的趨勢,有關(guān)學中文的信息屢見于法國報端。關(guān)于學習中文的方法竟然也出現(xiàn)了“美式方法”和“法式方法”之說。《費家羅報》的上述文章就指出,習慣笛卡爾思路的法國人肯定不適合美國人學習中文的習慣方法,文章因此認為只有法國漢學家著述的中文教材才是適合法國人的學習捷徑。(完)