&
      <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 本頁位置: 首頁新聞中心經(jīng)濟(jì)新聞
          17座城市“叫板”各航空公司 呼吁機(jī)票加注中文
        2009年11月10日 14:34 來源:半島都市報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

          當(dāng)前,搭乘飛機(jī)到境內(nèi)外旅游的消費者越來越多,但機(jī)票和電子客票中的一些外文卻讓廣大消費者如同霧里看花,給他們的出行帶來了很大不便。11月9日,記者從青島市消保委獲悉,在日前召開的城市消費維權(quán)聯(lián)盟 2009年論壇上,青島 、北京 、上海、香港、澳門、武漢等17個城市的消費者協(xié)會(消費者委員會)聯(lián)合向交通運輸部、中國民用航空局、國內(nèi)各大航空公司及票務(wù)代理機(jī)構(gòu)和國外各大航空公司駐中國辦事機(jī)構(gòu)發(fā)出了《關(guān)于在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說明的建議函》,敦促國內(nèi)外各航空公司尊重中國消費者的閱讀習(xí)慣,履行明確告知義務(wù)。

          看不懂英文機(jī)票常誤事

          在城市消費維權(quán)聯(lián)盟2009年論壇上,17城市聯(lián)盟以幾大案例指出了當(dāng)前機(jī)票、電子客票存在的問題。今年8月份,重慶71歲的魏女士帶著9歲的外孫女到丹麥、法國等歐洲5國旅游,他們在歐洲一家航空公司駐北京辦事處訂了兩張從北京到丹麥的往返機(jī)票,沒想到機(jī)票上竟然連一個中文也沒有,魏老太太和外孫女在機(jī)場里四處打聽航空公司、航班號、航班時間等信息,以至于差點誤了航班。

          而國內(nèi)航空公司銷售的機(jī)票也不同程度地存在這樣的問題。今年3月15日,吳先生向江蘇省南通市消費者協(xié)會投訴稱,1月13日,他在南通一家航空服務(wù)公司預(yù)訂4張1月15日上海浦東到張家界的機(jī)票,而航空服務(wù)公司錯將電子客票的行程單打成了15FEB(即英文的2月15日)。1月15日晚吳先生一行四人趕赴機(jī)場辦理登機(jī)手續(xù)時,因為他們出示的是2月15日的機(jī)票而被拒絕登機(jī)。

          國內(nèi)航空公司也存問題

          經(jīng)過17城市的消協(xié)(消委會)調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前國外航空公司在中國的辦事機(jī)構(gòu)或票務(wù)代理機(jī)構(gòu)銷售的機(jī)票或電子客票基本上使用的全是英文;國內(nèi)航空公司及其票務(wù)代理機(jī)構(gòu)銷售的機(jī)票或電子客票在使用英文的同時,盡管有些信息加注了中文說明,但承運人、出行日期等信息卻沒有中文說明。要求國內(nèi)的消費者個個都能看懂英文顯然不現(xiàn)實,事情雖然看似很小,但給廣大消費者帶來的麻煩卻不少。

          為此,青島市消保委聯(lián)合北京 、上海、香港、澳門、武漢等17個城市的消費者協(xié)會(消費者委員會)聯(lián)合向交通運輸部、中國民用航空局、國內(nèi)各大航空公司及票務(wù)代理機(jī)構(gòu)和國外各大航空公司駐中國辦事機(jī)構(gòu)發(fā)出了《關(guān)于在機(jī)票和電子客票中全面加注中文說明的建議函》,《建議函》提出,作為乘坐飛機(jī)憑證的機(jī)票或是電子客票行程單,承載的信息量并不大,無非是承運人、航班號、機(jī)場、航班時間等,要標(biāo)注中文并不存在困難。最根本的原因就是航空運輸行業(yè)缺乏對消費者合法權(quán)益的尊重,服務(wù)意識不到位。

          洋文機(jī)票侵犯了知情權(quán)

          青島市消保委聯(lián)合16城市的消協(xié)(消委會)認(rèn)為,機(jī)票和航空運輸電子客票行程單就效力而言,就是一種客運合同。作為承運人和出票人,不管是國外的航空公司,還是國內(nèi)的航空公司,亦或是它們的代理機(jī)構(gòu),只要在中國從事經(jīng)營服務(wù)活動,就有義務(wù)在出票時使用我國的通用文字 ,清晰明白地載明相關(guān)事項,或者以其他方式作出明確說明,否則就違反了《合同法》《消法》中的明確告知義務(wù),侵犯了消費者的知情權(quán),經(jīng)營者理應(yīng)對消費者的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。

          為此,17城市的消協(xié)(委員會)提出了以下建議:

          一、國外航空公司在我國的辦事機(jī)構(gòu)或票務(wù)代理機(jī)構(gòu)應(yīng)該尊重中國的法律和中國消費者的閱讀習(xí)慣,向中國消費者銷售的機(jī)票或電子客票在使用外文的同時,應(yīng)該全部加注中文說明。

          二、國內(nèi)航空公司及其票務(wù)代理機(jī)構(gòu)應(yīng)該盡快對機(jī)票、電子客票行程單等乘機(jī)憑證進(jìn)行梳理,對存在的類似問題盡快進(jìn)行整改,沒有加注中文說明的英文信息需要加注中文說明。

          三、作為以上服務(wù)企業(yè)的監(jiān)管機(jī)構(gòu),應(yīng)加強(qiáng)監(jiān)管,避免類似問題不斷發(fā)生。(王媛)

        商訊 >>
        直隸巴人的原貼:
        我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
        未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
        [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

        Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 偷自拍亚洲综合在线 | 中文字幕不卡高清视频在线 | 亚洲成AV年一区二区三区 | 一区国产亚洲欧美日韩在线一区 | 日韩一区二区跑去四区 | 午夜福利小视频 |