對于暑期主要書城“文學名著打折銷售仍然遭到冷遇”的現象,記者昨天采訪了新近推出一套名著文庫系列叢書的上海譯文出版社。負責媒體宣傳的尹小姐承認,該套名著叢書的銷量確實不理想。對于名著遭冷遇現象,她坦稱,出版社對此“無可奈何”。“我認為網絡文學的泛濫令青少年不愛閱讀名著,這恐怕是首要原因。現在已經很難讓新生代培養起好的閱讀習慣了。”尹小姐表示,盡管困難重重,但出版社還會繼續將這套叢書出完,預計將在上海書展上推出全部120種。
譯文出版社出版的名著文庫系列叢書,在去年書展時曾推出了60多種,今年暑假增加到了90多種。新出名著收進了毛姆的《刀鋒》、福斯特的《看得見風景的房間》、德萊塞的《珍妮姑娘》、卡夫卡的《城堡》、柯林斯的《白衣女人》等。譯文出版社尹小姐表示,銷量不理想不能說策劃有誤,“我們社對這套書應該說是比較重視的,叢書的封面包裝很精致。不過,也并不是所有的名著都賣得不好,幾本較知名的國外名著就曾加印過4、5次。”尹小姐透露,雖然出版國外名著不存在版權問題,但由于很多出版社都出過此類書,“所以彼此的競爭比較激烈,只能靠質量和牌子取勝了。”
譯文出版社在上海書城促銷名著文庫系列叢書時,專門派了兩名員工做現場調查,發現如今的青少年確實對文學名著興趣不大,對魔幻、科幻、偵探類圖書“情有獨鐘”。尹小姐認為,出版社堅持出文學名著,主要是想起一種引導作用。“但是隨著各行各業多媒體化越來越普及,網絡文學日漸泛濫,大量網絡文學都變成了出版物,新生代的閱讀習慣已發生了根本改變。我們出版社確實到了一個捉襟見肘的境地,幾乎就像唐·吉訶德挑戰大風車。”(黃俊)