上世紀(jì)九十年代以來,王朔成為了一個(gè)文化符號,以“反諷”、“調(diào)侃”的語言風(fēng)格,制造了王朔式的反叛。除了王朔式的反叛,我覺得王朔是個(gè)不甘寂寞的人。因?yàn)樗桓始拍鸵笮虑笞儯拍懿粩辔x者的眼球。《我的千歲寒》是他沉寂多年后,給讀者的新鮮刺激,他打破了小說觀念、文體模式、體裁限制的藩籬,遵循他內(nèi)心的真實(shí)感受和寫作的真實(shí)情狀,從而達(dá)到了一種自由的狀態(tài)。這回王朔沒有讓讀者等得太久,就來了一個(gè)華麗的轉(zhuǎn)身,從浩瀚飄渺的《我的千歲寒》,回到他至親至愛的女兒身邊,寫出了一個(gè)父親對女兒的摯愛深情。王朔演繹的是率性作家,真情父親。
《致女兒書》是王朔為自己女兒寫的一部書。書中敘述了家族的淵源,自己的個(gè)人生活,無不體現(xiàn)出一個(gè)父親對女兒的摯愛深情。在書里,他細(xì)心地與女兒探討社會的現(xiàn)象和人的本質(zhì),以益于她確立一種正確的價(jià)值觀,以及應(yīng)對生活的態(tài)度和能力。和他以往的全部作品相區(qū)別,這次王朔面對女兒打開了真實(shí)的內(nèi)心世界。
讀者當(dāng)然想知道王朔為什么直接拿自己說事,突然有沖動(dòng)要對女兒說自己呢?
王朔這樣對編輯表示,“心情倒也沒什么特別的沖動(dòng),我很早就想把過去的生活找個(gè)合適的口氣一股腦講在一個(gè)故事里,因?yàn)樗鼈儽緛砭驮谝粋(gè)故事里。我是寫自己的那種作者,不虛構(gòu),全玩真的,假裝是一堆故事挺不誠實(shí)的,有點(diǎn)自己騙自己的意思。我也不想寫太多小說,重復(fù)自己是一件可恥的事,最后寫一個(gè)小說就完了,把自己來龍去脈交代了。有一年有一天,突然想起對女兒說,她必須聽,有一個(gè)讀者就應(yīng)該是她,也希望是她。”就這樣王朔仿佛如獲至寶找到了一條通道。
至于對本書讀者的定位,王朔毫不猶豫地將男性讀者排斥在外:“我這書是寫給女性親屬看的,女兒嘛。希望讀者,有相同經(jīng)歷,是五、六、七,上世紀(jì)三個(gè)十年代的女性。”
與《我的千歲寒》版稅的高調(diào)亮相不同,《致女兒書》的首印數(shù)及版稅的保密工作做得很好。當(dāng)記者就此書的首印數(shù)及版稅向人民文學(xué)出版社負(fù)責(zé)人求證時(shí),出版社的回答是他們從未就此發(fā)布過任何新聞。
《致女兒書》的內(nèi)容簡介
這是作家王朔以身在美國成長的女兒為傾訴對象的精心之作,王朔敘述了家族的血脈淵源,以及自我成長經(jīng)歷。作品情感真摯,尤以毫不留情的自我剖析獨(dú)樹一幟。既有一個(gè)作家的創(chuàng)作野心,還有一個(gè)父親因?qū)ε畠旱某砷L不在場而產(chǎn)生的深深自責(zé)與懺悔,更有一個(gè)人面臨孤獨(dú)時(shí)的脆弱,以及他對生命敏銳而獨(dú)特的體驗(yàn)。從中讀者可以找出形成王朔復(fù)雜而特殊的個(gè)性的原因。(王雪瑛)