以“戲說”的態度探討學術問題,或將嚴謹的學術研究異化成公共事件,已成了部分韓國人的習慣
“我并沒有看到有關的報道,但(韓國)媒體上的所謂‘反應’是靠不住的。”葉舒憲語氣和緩,態度平靜。這位身兼中國社會科學院比較文學研究中心主任、中國神話學會會長等身份的歷史學家,顯然已對來自東方鄰國媒體上經常出現的“猜想”見慣不怪了。
2007年7月,葉舒憲的新作《熊圖騰——中國祖先神話探源》一書由上海文藝出版社出版,并隨后在上海書展上被描述為“學術超男”的一分子引領“大眾史學”。沒想到的是,4個月后,此書的觀點卻引起了韓國媒體的激烈反應。
韓國媒體反應過度
葉舒憲在《熊圖騰》中以九個章節的篇幅詳細記述了自己考察中華熊圖騰神話的始末,并大膽提出熊圖騰是歐亞大陸及北美史前宗教信仰的共有主題之一。他以四重證據法(文字、甲骨金文、圖片影像和實地實物)詳細論述了熊圖騰起源于別稱“有熊氏”的黃帝,并在隨后流傳至更廣泛的地區。
這樣一本純粹學術范疇的著作,卻引來了韓國媒體的另一番解讀。11月7日,韓國聯合通訊社率先發難,稱《熊圖騰》一書對東北亞地區各民族的熊圖騰神話源于黃帝的說法,是將朝鮮半島流傳已久的檀君神話降格為“受漢文化影響的反應”,是“無中生有”。報道還特別強調了葉舒憲的身份,意味深長地稱其工作單位是“中國國務院屬下的綜合智囊團”。
對于韓國媒體的說法,葉舒憲在接受《國際先驅導報》采訪時表示,他在書中只是提到,在共同的生產條件下產生了同源的東西,熊圖騰只是東北亞地區的一個現象!澳莻時代沒有國家之分,也自然沒有國界之別,所以無所謂誰影響誰。”
“熊的傳人”爭論早已有之
關于熊圖騰的爭論在中國學術界和民間早已有之。最近一次發生在去年年底,“熊圖騰”的提法,令中國人是“龍的傳人”還是“熊的傳人”成為網民熱議的焦點。
而在此前,學術界對此也有不同的觀點。中國社科院考古研究所所長劉慶柱就曾指出:不管是龍圖騰也好、熊圖騰也好,畢竟只見于文獻記載,更多帶有神話意味。但對葉舒憲來說,關注和研究熊圖騰并不是新課題。此次出版的《熊圖騰》,基本上是將過去的一些觀點更加系統地結集到一起。
為什么該書出版之初風平浪靜,韓國媒體卻在4個月后突然發出了“無中生有”的指責呢?“韓國媒體就是喜歡湊熱鬧,這是他們的一貫行為!币晃怀r問題專家告訴《國際先驅導報》。葉舒憲接受本報采訪時也表示,學術的東西應該按照學術的方式來解決,大家可以討論,“一些媒體的分析是靠不住的”。
韓國人要搶中國神話?
但事情顯然不像中國學者想像的那么簡單。以“戲說”的態度探討學術問題,或者將嚴謹的學術研究異化成公共事件,已成了這幾年韓國媒體和部分韓國學者的習慣。從以電視劇戲說歷史,到“韓醫”申遺,甚至將豆漿的發明權也劃入韓國人名下,韓國部分研究人員胃口很大。
11月1日至2日,一個名為“公開韓國神話的本來面目”的大會在韓國首爾召開,提出中國神話起源于韓國說的韓國梨花女子大學教授鄭在書成為主要干將。根據韓聯社的報道,該會議由韓國文化觀光部贊助,從空間和時間的角度剖析“中國神話接受韓國神話影響”的原因。此前幾天鄭在書即宣稱,中國《山海經》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及風伯等東夷系的神均在高句麗古墓壁畫中出現,很多神話傳說都源自韓國。
“韓國要搶中國神話!”此情此景,讓中國媒體不得不發出驚呼!肮糯遣环謬业,中國都是后來才有的,應該說很多是受了東北文化的影響。中國和韓國肯定也是相互交流,但主要還是中國影響韓國!闭劦缴裨挔帄Z戰,葉舒憲依然很平靜。(曉德)