《笨花》(人民文學(xué)出版社2006年出版)是鐵凝迄今為止推出的最具分量的長篇力作,但金無足赤,其中也有一些小瑕疵,特提出與鐵凝先生商榷。
一、《命運》是第六交響曲嗎?
第201頁有這樣一句話:“文麟告訴取燈,貝多芬的第三交響曲叫《英雄》,第六交響曲叫《命運》。”其中的“第六”應(yīng)為“第五”。貝多芬(1770—1827)是德國著名作曲家,維也納古典樂派代表人物之一。他早年受啟蒙運動和法國資產(chǎn)階級革命影響,作品中反映出反對封建專制的革命熱情和理想中的英雄氣概。他一生所作的交響曲共有九部,以第三交響曲(又稱《英雄》)、第五交響曲(又稱《命運》)、第六交響曲(又稱《田園》)、第九交響曲(又稱《合唱》)最為著名。這在《辭海》等工具書及介紹音樂常識的書籍中都可以查閱到。
二、“普通話”還是“國語”?
第389頁:“取燈說:‘可不像。收音機里說的是普通話,保定話離普通話還差得遠吶,我就不愛聽保定話。’”小說描寫的故事發(fā)生在上世紀(jì)40年代,當(dāng)時收音機里說的話應(yīng)當(dāng)稱作“國語”,而不是“普通話”。漢民族早在先秦時代就有了民族的共同語,這種共同語當(dāng)時被稱為“雅言”(見《論語•述而》),從漢代起被稱為“通語”(見揚雄的《方言》),明代改稱為“官話”。五四運動前夕,有識之士推動“國語運動”,確立北京話為我國的“國語”。“國語”這個稱呼一直沿用到新中國成立。
新中國成立前夕,吳玉章寫信給毛主席,提出全國各地方要以較普遍的、通行最廣的北方話作為標(biāo)準(zhǔn),使全國語言有一個統(tǒng)一的發(fā)展方向。毛主席對此十分重視,立即將此信轉(zhuǎn)給郭沫若、馬敘倫、沈雁冰等學(xué)者審議。1949年10月10日成立了中國文字改革協(xié)會。1955年10月,全國文字改革會議在北京隆重舉行,會議通過了《漢字簡化方案》和推廣普通話的決議。1956年2月,國務(wù)院向全國發(fā)出《關(guān)于推廣普通話的指示》,這個《指示》把普通話的定義明確為:“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”的現(xiàn)代漢民族共同語。可見,在抗日時期,“普通話”這個概念還沒有出現(xiàn)。(胡守貴)