盡管2008年才剛剛到來,但還是可以預想,電視熒幕上很可能會上演古典名著輪番上陣的盛況。此前,不少導演不約而同地宣布,將重拍四大古典名著,《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》無一例外“入選”。難怪有人將2008年稱為“名著翻拍年”。
對于這股古典名著影視拍攝熱潮,在日前召開的解放日報文化論壇上,四位知名學者齊聲呼吁,四大名著是中華文化的瑰寶,重拍者一定要對名著懷有敬畏之心。
把“黛玉”當“待遇”
不熟悉原著錯漏百出
中國紅樓夢學會常務理事、山東大學教授馬瑞芳,著名水滸研究專家、北京語言大學教授周思源,中國三國演義學會常務副會長、四川大學教授沈伯俊,著名玄奘西游研究專家、復旦大學教授錢文忠,這四位研究古典文學名著的知名學者,對眼下的古典名著改編熱都表達了擔憂之情。
馬瑞芳曾擔任過電視劇《紅樓夢》選秀某賽區的顧問,有一個故事,讓她記憶猶新。一名參選賈寶玉角色的大學畢業生,被問及對黛玉是什么看法時,回答說,哦,一年有四五萬就可以了。居然將“黛玉”理解成“待遇”,“這樣的人怎么能演賈寶玉?” 馬瑞芳心痛地說。
無獨有偶,周思源也有過類似的經歷:“我曾受邀審閱電視劇《紅樓夢》6集初稿。我非常驚訝地發現,改編者居然不知道寶釵和寶玉究竟誰年齡大。”在那6集初稿中,寶釵叫寶玉“寶哥哥”,寶玉叫寶釵“寶妹妹”。“一開始我以為是電腦打錯了,后來我又重新看了一遍,發現每一個地方都是這么寫的。”他說,盡管這個錯漏百出的劇本受到了參加評審劇本的幾位紅學家的嚴肅批評,希望能夠進行很慎重地修改,但“這些意見沒有被接受”。
“對名著重拍,我擔心我們學者的意見改變不了什么。也有記者問過我重拍《西游記》怎么樣,我只有一條底線,不管你怎么折騰,千萬別給唐僧找個妖精女朋友就成了。”錢文忠對時下的名著改編熱,顯得信心不足。
改編離奇 觀眾“反胃”
不能只拿名著當“金庫”
“咱們現在有許多人離開了中國到世界各地,不管走到哪兒,都可以把《紅樓夢》興致勃勃地看下去,所以一本《紅樓夢》在手,五千年偉大文明的祖國就留到心里了。”馬瑞芳感慨說。
承載著中華文脈的四大名著,無疑是中華文化的瑰寶。可如今,越來越多的人將其作為掘金的寶庫、牟利的包裝、炒作的口號,而不是寶貴的文化記憶,這才出現如此多的怪現狀。越來越多離奇改編的四大名著,讓觀眾“反胃”,讓書迷憤怒。
馬瑞芳曾當面問某位《紅樓夢》編劇,《紅樓夢》看過幾遍,“說看過兩遍,我說你好大的膽子,你看過《紅樓夢》兩遍就敢去動手改編。我沒想到會出這樣的洋相。”
錢文忠略有些戲謔地說,眼下真正理解傳統文化的人越來越少,人們對名著也日漸淡漠,“我想現在還有看原著看了兩遍再寫劇本的,那就很好了。再過兩年,編劇們就是先看幾遍四大名著的動畫片,再寫劇本了。”
周思源在論壇上鄭重表示,希望重拍的投資方、制作方一定要對四大名著懷有敬畏之心。“為什么叫四大名著?這個‘大’,不是巨大,不是宏大,而是偉大。因為四大名著代表著中國傳統文化在小說方面的最高成就,它是中華民族、中國人民的精神家園。”
“如果有了這樣一種對偉大藝術作品,對我們民族文化結晶的敬畏之情,就奠定了重拍成功最重要的精神基礎。如果沒有這一點,它就會淪為一種商業炒作去追求利潤,它的庸俗化、低俗化就將不可避免。” 周思源說。
千萬不要急于投拍
重拍須先端正目的
當然,專家們也認為,隨著四大名著研究的進展和各方面技術條件的進步,重拍四大名著很正常,并且是一件好事。
“世界各國許多名著都曾經被多次重拍,比如說《哈姆雷特》、《悲慘世界》、《安娜·卡列尼娜》等,有的被重拍過10余次。而我們系統完整地通過影視來表現四大名著,還是改革開放以后的事情。因此這種重拍是完全有必要的。” 周思源說。
但最重要的是要端正重拍的目的。“你究竟是懷著弘揚民族優秀文化、給廣大觀眾奉獻一頓精神佳肴的目的呢,還是僅僅想多賺點銀子,意在炒作?” 沈伯俊教授說。
沈伯俊認為,重拍四大名著不能有太多的功利思想,而應該以弘揚民族文化精神為追求,“要吃透名著的精神,把握名著的主要內涵,否則的話即使找人寫劇本,寫得很認真,也基本上可以肯定是個廢品。”
周思源認為,當下不少重拍名著的影視項目都難逃“淪為商業炒作去追求利潤”的嫌疑。但重拍四大名著萬萬不能如此,必須先做好傳統文化功課,對原著抱有敬畏之心,對劇本寫作精益求精,“千萬不要急于投拍”。
“四大名著是廣大人民所最熟悉、最了解、最喜歡也具有最高期待值的藝術巨著,” 周思源真誠地說,“四大名著的改編,最重要的是要讓數以億計的廣大觀眾都滿意。” (記者 曹玲娟)
圖片報道 | 更多>> |
|