-王熙鳳、林黛玉、史湘云等美女紛紛死于連環殺手
-賈寶玉變“偵探”破離奇殺人案
蘆邊拓為寫小說
觀看電視劇《紅樓夢》
蘆邊拓,1958年生于大阪,曾任職《讀賣新聞》記者。1994年辭職做了專業作家,專事推理小說創作,出版著作多達130余種,《紅樓夢殺人案》是其新近的作品。他自小喜歡中國文學,以《狄公案》為最。為寫《紅樓夢殺人事件》,他頗花一番功夫,不僅閱讀日譯本《紅樓夢》,還作了大量筆記,甚至參考過央視制作的電視劇《紅樓夢》。
他還特地為中國讀者寫序說明創作用心:“這是一部除了要從遙遠的日本表達對中國古典文學的敬意之外,也包含著對推理小說新的探索。”
如果說張廣天把《紅樓夢》引向了荒誕無稽,那么日本作家則把《紅樓夢》變成了暴力與血腥的殺人現場!近日,由內地翻譯的這本《紅樓夢殺人事件》引起紅迷強烈爭議,因為賈寶玉搖身一變當上了業余偵探,大觀園的美女們接連死于殺人事件。反對者認為如此惡搞名著太荒唐,但支持者卻贊揚外國作家“發揚光大”了原著。
賣點
寶玉變偵探破殺人案
連日來,記者在各大“紅樓夢”論壇里發現,日本作家蘆邊拓最近出版的《紅樓夢殺人事件》,引起了紅迷的極大爭議。在這本由群眾出版社出版的新書里,賈寶玉和林黛玉一起比肩共讀的,不是那本“我就是個多愁多病身,你就是那傾國傾城貌”的《會真記》,而改成了《棠陰比事》、《折獄龜鑒》、《洗冤集錄》等法醫學專書和《龍圖公案》、《武則天四大奇案》、《皇明諸司廉明奇判公案傳》等公案小說。
同時,大觀園內的“居民”們也鐘情于探案,由探春發起成立的海棠詩社,竟變成解疑破謎的“海棠謎社”。原作里一筆帶過的總管家賴大之子賴尚榮由貪官改塑為屢破疑案難案的刑部司法官,他被委以重任調查大觀園發生的連環殺人案,而暗中協助者便是怡紅公子賈寶玉。
架構
仿章回體共分13回
據悉,《紅樓夢殺人事件》從構思至出版花費十年時間,共28萬字,2004年5月出版,翌年在日本權威的三大推理小說排行榜里,該書都入圍了前十名,是無可爭議的暢銷書。
記者了解到,該書架構模仿章回小說,分為“元宵夜賈貴妃榮歸,榮國府大觀園雄偉”等十三回,時空背景從“貴妃省親”開始,前三回取自《紅樓夢》第十七與十八兩章,包括元春與父母弟妹會面,以及為省親特別興建的大觀園景觀等。從第四回起,大觀園內殺人事件連續發生,迎春、王熙鳳、湘云、香菱、晴雯、鴛鴦、黛玉等美女紛紛死于非命。有意思的是,書中的死者都是《紅樓夢》確有描寫到死亡的人物,當然死法、時間順序有所“調整”。不過,連續殺人事件中對每人的“死亡預告”,卻是擷取自原作中的詩文。
紅學家
應該寬容對待
該書在內地發行后,立即在廣大紅迷中掀起軒然大波,批評者表示完全不能接受:“真不明白這老兄為什么不把日本的《源氏物語》改成恐怖故事,這樣惡搞《紅樓夢》很無趣。”但贊成者卻欣賞日本作家將原著看得爛熟,“人物性格及背景都與原著一脈相承,用原著的元素構思出極其精密的故事,不到最后估不出兇手是誰及其殺人手法。日本作家不但沒有‘玷污中國的文學瑰寶’,反而是加以發揚光大。”
近年來《劉心武揭秘紅樓夢》出版時,紅學會學者曾集體出來批判。昨日下午,記者連線中國紅學會秘書長孫玉明,對于該書他雖然表示沒有看過,但認為應該寬容:“學術書籍應該用學術觀點對待,改編名著小說的評判標準不一樣,應該用時間去檢驗它是否為讀者接受,不能簡單給予否定,創作有新意也是對原著的發揚。”
本欄稿件由記者 隆準 采寫
精彩片斷
寶玉插進鑰匙孔,稍作轉動,便聽到鎖閂脫開的“喀”一聲,于是他很小心地推開門扉……提燈照進去后,微弱的火光便照出內部的情形。在接下來的瞬間,跟在寶玉身后但站在少女行列先頭的黛玉和寶釵,同時“哇”地悲叫出聲。在寶玉和她們兩人眼前的泥土地面上,一個長條形的東西翻轉跌落著,蠕動不已。那個“東西”很明顯的是人——燈光之下露出大家都很熟悉的一張臉。
迎客
“嘿!歡迎!請到這里來。大觀園你是第一次來吧?哦,是這樣嗎?這里是我住的怡紅院。今天是朔望之日的十五日,很幸運,是個美麗的月夜,所以我另找了地方擺宴席。這里是園內東側……池畔那個建筑叫凹晶溪館,從那里一直往假山頂上,有回廊一直延伸下來,看得到吧?它前方面對的是凸碧山莊……”賈寶玉由美少女導引著走在前面,清楚地解說路徑景致。
讀者評論
-一部《紅樓夢》,見仁見智,革命家看見了排滿,道德家看見了吊膀子。不過,從中看出了一部推理小說來的,實屬鮮見。
——施小煒(內地讀者)
-有《紅樓夢》原著的珠玉在前,這個續作就處處讓人覺得生硬,感覺就是“紅樓夢的現代文簡寫本”。
——Gfinger(香港地區讀者)
-如果對原著喜愛至極,注重考據,那么這本書就千萬別碰。——林思言(臺灣地區讀者)
圖片報道 | 更多>> |
|