重慶律師況力彬告《品三國》錯誤太多的案子還沒有結束,易中天卻被另一位重慶市民告上了法庭。昨日記者獲悉,重慶市民胡榮碧以相同理由起訴了易中天、上海文藝出版總社和當地新華書店,還請了況力彬當代理律師,索賠購書款和勘誤補償費9830元。重慶市江北區人民法院日前已立案。
原告:為勘誤付出大量勞動
胡榮碧告訴本報記者,自己喜歡三國故事,并于今年4月1日在重慶新華書店購買了《品三國》,版本為2007年11月第24次印刷。她說,在查對大量歷史資料后,全書共有錯、漏等差錯35處,共計81個差錯。由于此前有況力彬的起訴在先,胡榮碧也效仿他起訴了易中天,并且還聘請了況力彬作為自己的代理律師。
胡榮碧還表示,自己的勘誤行為,占用了大量的時間,付出了大量勞動。所以,作為有大量稿酬收入的受益人易中天,以及出版方上海文藝出版總社、銷售方重慶新華書店集團公司江北新華書店,應該賠償原告購書款和勘誤補償費共計9830元。她說錢并不重要,關鍵是督促出版社要把書做好。
出版社:出處不同難分對錯
記者看到,胡榮碧所指出的錯誤其實多為文字引用的不準確,例如,《品三國》中引用《三國志·孫策傳》裴松之注引《江表傳》時寫道:“軍士奉令,不敢虜掠,雞犬菜茹,一無所犯。”而根據中華書局出版發行的《三國志》第5冊1104頁,“虜掠”當作“虜略”。
《品三國》的責任編輯趙南榮告訴記者,《品三國》再次被告,自己還沒有聽說。原告所買的文獻應該是比較新的版本,歷史上有很多不同的版本,很難說哪種正確,哪種錯誤。只要在引用時不傷大雅,意思上是完整的,就沒有必要在小問題上太過糾結。趙南榮還表示,只要讀者提得對,出版社肯定就會改,有則改之無則加勉,做文字工作應該盡可能做得沒有遺憾。(記者姜妍)
圖片報道 | 更多>> |
|