易中天稱媒體中也有"三聚氰胺" 媒體:請勿亂比喻
2008年09月26日 11:02 來源:新聞午報
發表評論
著名學者易中天。 中新社發 張侃 攝
版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書面授權,不得轉載使用。 |
|
正當人們為部分奶制品含“三聚氰胺”深惡痛絕之時,靠一部《品三國》出名的易中天教授在接受記者專訪時卻放言:不光奶粉中有三聚氰胺,媒體中也不少。
當我看到這篇新聞報道標題時的第一感覺是震驚!難道一些媒體也有奶制品的產業,因為在當下,多種經營已經成為一種趨勢。看完了全文才恍然大悟,原來易教授和我們開了一個“玩笑”,他說的“三聚氰胺”是指對他的“不實報道”。
易教授說,有媒體報道“易中天斷言高希希重拍《三國》注定失敗”、“易中天重登央視《百家講壇》是為扭轉《百家講壇》收視率驟降的頹勢”等,都是“三聚氰胺”。 據易教授介紹,有一次參加完活動,一位“粉絲”過來和他聊天,其間聊到了如何看待高希希翻拍《三國》的話題,他就以私下聊天的形式,簡單說了句“重拍可能出力不討好,難度比較大”,哪知第二天某報在重要位置刊登了主題為“易中天斷言高希希重拍《三國》注定失敗”的新聞。而對日前某報刊登新聞,稱10月中旬易中天重返央視《百家講壇》是扭轉收視率驟降的“救市之舉”,他認為這純屬無稽之談。
易教授憤怒的心情是可以理解的,而把個別媒體的行為視為“三聚氰胺”,這樣的比喻出自一位中文系教授之口,實屬嘩眾取寵之舉。比喻是修辭格中的一種固定格式,也稱為修辭方式、修辭手法或辭格。用一種通俗的解釋就是打比方,使用比喻時,“喻體”和“本體”必須是兩類不同的事物,但兩者又必須有相似點。易教授把對自己的“不實報道”比喻為奶制品中的“三聚氰胺”,我倒要請教易教授,吃了含有“三聚氰胺”的奶制品是要危及生命的,難道閱讀了關于你的“不實報道”也會產生這樣的后果?
據我所知,有許多名人還熱衷于制造虛假新聞,在媒體的炒作中獲取利益,這樣的新聞,我相信易教授也有所聞吧。易教授現在是文化名人了,對你而言,媒體的報道好像是“營養品”,并非是“有毒體”。把采訪你的“不實報道”比喻為“三聚氰胺”,竊以為,這種修辭的夸張,在當下至少是一種不嚴肅的態度。在易教授面前談“修辭”,有點班門弄斧的味道,不當之處,還望賜教。吳為忠(特約評論員)
【編輯:宋方燦】
相 關 報 道