《規范漢字表》昨起公開征求意見
●收錄6個繁體字、51個異體字 ●給孩子取“怪名”將不愁上戶口
“喆”、“堃”、“淼”,這些字你認識嗎?有人名字里就有。但根據1988年公布的《現代漢語通用字表》,這些字不在其中;也就是說,這些字都不是規范字,用于人名會在戶籍管理中造成不便。
昨(12)日,教育部公開《通用規范漢字表》征求意見稿,這些字都被收錄其中,今后可能成為規范字。
中國語言學會副會長、北京師范大學教授王寧是這次《規范漢字表》后期研制工作的專家組組長。昨日,她接受了記者的電話采訪。
她說,《規范漢字表》的編制工作前后歷時8年,最終收進8300個字,包括6個繁體字、51個異體字。與1988年的《現代漢語通用字表》相比,征求意見稿增加了1300個字。
她介紹,51個異體字是從1955年12月22日發布的《第一批異體字整理表》中 “釋放”出來。當年,全國出版的報紙、雜志、圖書一律停止使用表中括號內的異體字。而《第一批異體字整理表》里,有很多字還是有用的,一旦被廢除,會給國人帶來很大的不便。異體字是形體不同而音義完全相同、古代在任何情況下都可以互相代替的字。
考慮到國人對部分字用于取名的現實需求,專家組參考了1982年全國人口普查抽樣統計的姓氏人名用字,以及公安部提供的部分姓氏用字和人名用字等。
如“喆”字,專家學者們經過調查發現,全國有2萬多人的名字中選用了這個字。而《現代漢語通用字表》里卻沒有這個字,在電腦里打字時也常常找不到。像這樣的字還有“堃”、“淼”等,“到銀行取錢、郵政局寄東西、買保險、登機,都會遇尷尬”。
很少有人知道,“氾”、“仝”、“谿”、“缐”、“甯”,這些字曾被視為“泛”、“同”、“溪”、“線”、“寧”的異體字或繁體字,它們其實原本也是姓氏。
據悉,經過20天的征求意見后,這些“怪字”將“轉正”,成為《語言文字法》認可的規范字。《新華字典》和《現代漢語詞典》將根據《規范漢字表》進行改動和更正,中小學教材常用字范圍等方面可能面臨變化。
王寧還透露,在不久的將來,它們有望進入公安系統字庫,您家未來給孩子取“怪名”將不再為難上戶口而發愁。(記者 李佳)
讓您先睹為快
部分“怪字”有望“轉正”
昨日,記者搜集了《通用規范漢字表》征求意見稿中部分僅用于姓氏人名的字。
仝:tóng,僅用于姓氏人名,其他意義同“同”。
說到這個字,大家可能最先會想到《水滸傳》里的美髯公朱仝。實際上,“仝”還是一個姓,根據民政部頒發的全國姓氏排序五百例,仝氏排在第397位。仝氏大部分是金朝完顏阿骨打的后裔或夾谷氏的后代。
邨:cūn,用于姓氏人名。
《色戒》中男主角的原型就是汪偽特務頭目丁默邨。
昇:shēng,用于姓氏人名、地名。其他意義用“升”。
活字印刷術始祖叫畢昇。
陞:shēng,用于姓氏人名、地名。其他意義用“升”。
堃:kūn,用于姓氏人名。其他意義同“坤”。
喆:zhé,用于姓氏人名。其他意義同“哲”。
甦:sū,用于姓氏人名。其他意義同“蘇”。
淼:miǎo,用于姓氏人名。其他意義同“渺”。
犇:bēn,用于姓氏人名。其他意義同“奔”。
缐:xiàn,用于姓氏人名。其他意義同“線”。
鍾:zhōng,用于姓氏人名。其他意義同“鐘”。
濛:méng,用于姓氏人名。其他意義同“蒙”。
龢:hé,用于姓氏人名。其他意義同“和”。
吒:zhā,用于姓氏人名、地名。其他意義用“咤”。
飏:yáng,用于姓氏人名。其他意義用“揚”。
逕:jìng,用于姓氏人名、地名。其他意義用“徑”。
迺:nǎi,用于姓氏人名、地名。其他意義用“乃”。
勣:jì,用于姓氏人名。
砦:zhài,用于姓氏人名。其他意義同“寨”。 (記者 李佳 整理)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved