據報載,在人民教育出版社新版的語文教材中,魯迅的作品明顯減少,《藥》、《為了忘卻的紀念》等作品不見了,保留下來的只有《拿來主義》、《祝福》和《紀念劉和珍君》3篇,一時間,陪伴幾代人成長的魯迅作品,竟然在校園里面臨尷尬的境地,是去是留,爭議不斷。
魯迅作品在校園遭遇尷尬,對于中國語文教育,是一件非常悲哀的事情,這一事件的出現,有其深刻的原因。
首先,中國語文教育長期把魯迅的作品當做思想教育的范本來解讀,導致魯迅作品在校園遭遇死胡同,就像報道所說的:中學校園學生反映“一怕文言文、二怕寫作文、三怕周樹人”,老師也反映的“讀魯迅的作品,好像看不到希望,很壓抑。”“魯迅的部分作品很難讀懂,文字較晦澀”。這是中國教育體制的悲哀,是中國語文教育長期被當做思想教育的工具的結果,使得語文教育失去了陶冶人們美好情感,在潛移默化的教育中提升人們的審美能力、閱讀和寫作能力,文化傳承能力的最基本功能。
其次,中學校園語文教材出現魯迅作品成雞肋的現象,從另一個方面說明我們的老師不能正確閱讀和理解魯迅作品中最優秀的東西,導致學生的閱讀素質普遍下降;“問渠那得清如許,為有源頭活水來”,簡單地說,老師不會,學生怎么會呢?老師理解不了,學生怎么會喜歡閱讀和深入鉆研閱讀呢?從而正確理解和看待魯迅及其作品在文化方面的地位呢?可以說老師對魯迅的不懂和隔閡,進而不能正確認識魯迅、講解魯迅、閱讀魯迅,是造成學生產生厭煩心態,不喜歡魯迅的最直接原因。
第三則是我們的《語文教育大綱》的“硬性規定”,使得老師在解讀過程中不能越雷池半步,長期如此,則僵化了教育者和學習者的思維,扼殺了他們學習過程中的創新和解讀,使得老師學生都厭煩魯迅作品。雖然“文以載道”,但是對于文藝作品的“道”進行的解讀,則出現干澀和脫離實際的空洞說道,特別是魯迅作品,更要注意這點。所以,今天出現老師學生遺棄魯迅作品的現象,我們的教材編寫者也難辭其咎,他們的編寫水平和《大綱規定》直接規定了師生對魯迅作品的解讀方向。大方向失誤,我們的執行者和學習者又有什么辦法呢?(李寧)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved