中新網(wǎng)上海10月13日電 10月13日,距上海世博會開幕倒計時200天,上海市委常委、常務副市長楊雄做客上海人民廣播電臺“市長熱線”節(jié)目,與廣大市民就世博會籌辦情況對話交流。
在談到近期世博會工作重點時,楊雄說,目前,整個上海世博會的籌備工作進入了一個關鍵的時期,目前基本建設已經(jīng)逐步到了一個收尾的階段,但是工作量還是很大很多。但是接下來要面對一個大規(guī)模布展的問題,各個國家的展館已經(jīng)開始移交給各個參展國,11月開始各個兄弟省市和企業(yè)都來布展。
楊雄說,對世博會來講布展很重要,很多難忘的方面都是通過這個布展展開的,會有很多布展的主題和布展的隊伍進入世博園區(qū)。我們要提供最好的服務,所以這方面,我們花了很大的力氣。我們現(xiàn)在馬上要進入一個試運營的階段,我們隨時準備從建設期轉入一個運營的準備期。還有一個工作,我覺得是非常重要的,就是我們怎么動員全市市民進一步關注世博參與世博,支持世博,形成一個很好的世博的氛圍。我覺得這也是我們下一步工作當中的一個重點。其實園區(qū)內(nèi)園區(qū)外同樣重要。我希望世博園區(qū)內(nèi)外我們是相互呼應的,形成全市的迎世博的高潮。
多渠道加強世博宣傳
市民黃先生為上海電視廣播宣傳提出了一些建議,認為世博會期間應加強英語廣播電視的宣傳力度,能不能在上班的時候下班的時候就各做一個小時的生活國際廣播電臺的節(jié)目,除了英語以外還應該增加小語種的廣播電視。
楊雄表示,黃先生的建議非常好。我們正在做這個方面的策劃和計劃,我們也確實覺得特別是在世博會臨近的時候我們加強世博會的宣傳,讓世界各國包括我們?nèi)珖嗣裆虾H嗣窳私馐啦⿻那闆r,另外一個在世博會開幕以后,我們也需要把大量的跟世博有關的信息及時告訴各方面的人,能夠讓他們了解目前的情況。廣播頻道和英語小語種我覺得都是一個很好的建議,這個我想你的建議我們會帶進去認真的加以研究,正好我們也在做這方面的準備工作。
楊雄說,是不是辦上海世博的專用頻道我們也在考慮這個事情。我們想最起碼要有一個專門的頻道能擠出大量的時間來播和上海世博會有關的情況。比如講到時世博會客源的情況,參展的人數(shù)、交通的指引、導覽等等,我想不僅僅是廣播電視的事情,中國網(wǎng)絡、手機短信等等各種各樣的形式,包括我們在城市各個方面的大屏幕,包括樓道里面的一些屏幕,我們通過多渠道來把世博會有關信息能夠及時告訴廣大的聽眾廣大的參觀者和全市的市民。
在主要路口多設指示牌
市民崔女士建議在一些通向世博的主要路口,一些大的商廈,可以多一些臨時性的指示牌,中英文、法文的,讓外國人購物的時候他們順便了解一下通往世博園區(qū)怎么走,用最快捷的方式可以進入。平時,大量在馬路上走的人都是中老年人,他們就是中文普通話都比較差,更不用說英文了。上海市民其實很樂意幫助別人,但是他們?nèi)鄙俜椒ǎ欠窨梢酝ㄟ^去居委會印一些小冊子,上面有一些漫畫或是怎么樣指路的一些小冊子,可以讓他們看一下。用這樣間接的方式幫助外國人或是外地朋友這樣比較好。
楊雄表示這個建議非常好。他說,我的看法跟你一樣的,上海人是好客的,但是上海人比較理智,不清楚的事不會亂說,可能會很熱情的告訴你前面怎么拐彎,但是可能指的路不一定對的。你說的這個主意不錯,一方面我們大量發(fā)放一些地圖、指路標志、各種各樣的指示牌。剛才我看了一個世博的產(chǎn)品是陽傘,陽傘里面印的是一個上海的地圖,世博會怎么走,路在哪里,這就是一個很好的創(chuàng)意。
另外,我們有很多的自愿者,我們分三類,一個是園區(qū)的,還有城區(qū)的,還有站點的一些自愿者,這就是讓給外來客做一些指引。我們也盡可能把上海城市的一些新的變化及時的從各種渠道來幫助大家。
上海世博局副局長黃健之說,這個我們已經(jīng)在做了,而且我們做在濕巾上,手帕也是地圖,另外還有就是簡單的世博的繪畫小冊子,我們都在考慮,都在做了。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved