2008年6月1日,中國律師張月姣將走馬上任世界貿易組織(WTO)上訴機構大法官。張月姣說:“榮譽的背后,是中國不斷提升的貿易地位在支撐。我一定會嚴格按照WTO法律公正處理貿易爭端,迎接新的考驗!
中國女法官入主WTO前后
成為WTO成立12年來的第一位中國大法官,而且是女性,這對64歲的張月姣來說,只是翻開了職業(yè)生涯的新一頁。她在WTO上訴機構的4年任期將于2008年6月1日開始。
從當被告到成功推薦法官、從規(guī)則的被動適應者到解釋和制定者,中國在整個世貿體系中的角色正發(fā)生質變。對于此次張月姣當選,最重要的意義不在于中國在世貿組織中獲得了一個高層職位,而在于中國從此獲得了規(guī)則的解釋權和制定權。這種權利并不意味著中國將謀求私利,而是意味著中國具備了參與博弈規(guī)則的能力。
比提問者了解得還多
2006年,WTO在全球尋找這一職位的合適人選時,中國政府推薦了兩個候選人,其中之一就是張月姣。當年4月,張月姣參加了WTO上訴機構甄選委員會舉行的第一次考試。面對考官的提問,張月姣引經據(jù)典、侃侃而談,在場的考官都對她的表現(xiàn)十分滿意,有一位考官甚至開玩笑地問她:還有什么是你不知道的呢?然而,那一次當選的并非張月姣,而是南非的大衛(wèi)·烏特霍特,張月姣與WTO擦肩而過。
張月姣是個執(zhí)著的人,對于自信能做好的事,她不會輕易放棄。她細看在任上訴機構成員的簡歷后發(fā)現(xiàn),2007年年底將有人卸任,于是再次申請。
回憶起準備應試WTO上訴機構的那段時光,張月姣說:“每天早晨5點起床,把與WTO有關的所有報告、專著、案件都研讀一遍,然后上網(wǎng)跟蹤上訴機構正在處理的案件,比當年準備博士論文還艱難。”張月姣坦言,這樣的生活,持續(xù)了整整19個月,她的辦公桌上永遠堆滿了文件和書籍。
“去年夏天,北京特別熱,開空調肩膀痛,不開空調又太熱,看著汗珠子掉到從國外帶回來的珍貴書本上,我特別心疼。但沒辦法,我就躺在沙發(fā)上,閱讀一本又一本的資料!
按照WTO的相關要求,上訴機構成員必須是公認的法律、國際貿易以及WTO協(xié)議方面的權威專家。候選人由世貿組織成員提名,須經過由世貿組織的高官組成的選拔委員會的面試和推薦,并由爭端解決機構在全體成員會議上任命之后才能任職。
正如張月姣所說的“你流了汗,就會有收獲”,當2007年9月WTO總干事拉米以及總理事會主席、爭端解決機構主席等WTO高官組成的選拔委員會面試張月姣時,她不僅能非常準確地回答問題,關于一些案件情況的了解比提問者還要多。
“WTO大法官”,這是全世界每一個國際貿易法領域的專業(yè)人士都欽佩的一個職位,受到世界法學界、貿易界的尊重。張月姣說:“中國如果不加入WTO,我根本不可能到這個機構工作,因為它只招收成員國政府的專家。能夠得到這個殊榮,歸功于我們國家,歸功于人民。”
“Madam張很厲害,但也很公平”
上世紀90年代的中美知識產權談判,曾是中國入世談判中最引人關注的沒有硝煙之戰(zhàn)。在這個長達10年的談判中,張月姣作為談判代表,一直是鏖戰(zhàn)沙場的主將,尤其是第三輪談判。這是一輪被《華爾街日報》稱為“四個女人”的談判,“四個女人”指的就是中方時任外經貿部部長的吳儀與張月姣,以及時任美方貿易談判代表的巴爾舍夫斯基和萊爾。
從勢力對比上看,吳儀無論氣質、經驗還是資歷都遠勝巴爾舍夫斯基,而張月姣心里也底氣十足。在談判桌上,她與美國人據(jù)理力爭,從不示弱。
在談判過程中,她表現(xiàn)得不卑不亢!爸灰阌性鷮嵉幕A和豐富的經驗,講話有根有據(jù),你就有力量。”更令張月姣自信的是,她熟稔英語和法語,法律條文也背得爛熟,而美方代表在這方面就遜色了。后來,美國律師界的一些議員彼此傳說:中國有個Madam張很厲害,但也很公平。
除了長達10年的中美知識產權談判外,張月姣所參加的重大談判還有:中國恢復關貿總協(xié)定的談判、中國與外國的投資保護協(xié)定的談判、中美和中歐雙邊經貿關系的磋商以及烏拉圭回合關于與經貿有關的知識產權的談判等。她參加起草了中國涉外經貿的10余部法律,還兼任中國國際貿易仲裁委員會委員和仲裁員、中國法學會常務理事、羅馬國際統(tǒng)一司法協(xié)會理事以及國際發(fā)展法學院理事等。她的腦子里裝滿了法律條文,在談判桌上縱橫捭闔。
多年來,勤奮與刻苦讓張月姣逐步磨礪成“一名難得的學者型司級領導者”。繁忙的工作中,她仍忙里偷閑撰寫出版了《國際貿易法律評析與運用》等著作和數(shù)十篇學術論文,同時還擔任北京大學、對外經貿大學等幾所院校的兼職教授和博士生指導委員。
張月姣說:“我一直有個宗旨就是學習,用全部知識武裝自己。為了充實自己,時間對我來說是最寶貴的。坐在飛機上我也要學習,浪費一點時間我都會覺得很可惜。在和美國人談判的過程中,我寫了100多萬字的東西,對方都感到吃驚,說我精力太充沛了!
她曾去考TOEFL,成績比學英語專業(yè)的人還好。學開車也是如此,使館不讓女同志學車,但工作需要,她不愿請人專門為她開車。結果,人家開車的時候她就仔細看,沒花費用,考試前把交通規(guī)則背了一晚上,通過了,又去考駕駛,也考上了。
1996年9月她在洛杉磯講中國的經貿法律引起轟動,她直接用英語講,而且不要稿子,美國律師們都對她表示佩服,“我想讓美國人知道,中國人聰明富有智慧,而且堅韌不拔!
周小川行長的“西非特使”
偌大的會議室里,只有張月姣一個人是黃皮膚。
這一次,需要西非開發(fā)銀行24人董事會審議的,是馬里的一個供水項目。有的董事提出,這個項目效益太差,貸款回收會有困難。
“水在非洲甚至比石油還重要!睆堅骆滩蛔“l(fā)言。她說,飲用水涉及到非洲國家經濟安全,必須保證能供應清潔的飲用水,所以需要多打一些水井。并不需要擔心效益問題,中國有很多這方面的經驗。比如,可以通過確定與使用量掛鉤的水價,來解決水資源的浪費問題。
“Madam張,你剛才說的話就好像已經在非洲住了5年、10年一樣,你太了解我們的實際情況了!”會后,一位當?shù)毓賳T走過來對張月姣說。
圖片報道 | 更多>> |
|