澳研究員稱:喝“紅!被夹呐K病和中風(fēng)幾率增
2008年08月16日 09:55 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論
中新網(wǎng)8月16日電 好些人賴以提神的飲料“紅!痹谑袌鲣N售了20多年,澳大利亞醫(yī)藥研究員近期發(fā)現(xiàn),人們只要喝一罐紅牛,就會增加患上心臟疾病或中風(fēng)的幾率,年輕人也不例外。
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》16日報道,澳大利亞皇家阿德雷德醫(yī)院心血管研究中心的威洛比指出,紅牛(Red Bull)飲料促使人的血液變得黏稠,那是心臟疾病及中風(fēng)的前兆。研究小組找來30名成人喝下一罐250毫升的無糖紅牛,并測試他們的心血管系統(tǒng)在飲用前后一個小時是否不同。結(jié)果發(fā)現(xiàn),正常人飲用紅牛后將產(chǎn)生同心血管疾病相關(guān)的癥狀。
澳大利亞紅牛廠商發(fā)言人里特說,奧地利總部將評估該報告,但她指出,該報告并未說明飲用紅牛同飲用一杯咖啡后的身體反應(yīng)有什么不同。
一罐紅牛含有80毫克咖啡因,約同等于一杯普通咖啡。
【編輯:曹昆】
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
相 關(guān) 報 道
圖片報道 | 更多>> |
|