英國皇室1日任命卡羅爾·安妮·達菲(上圖)為新一任英國桂冠詩人。達菲成為這一職位設立134年來首位女性獲任者,也是首位同性戀獲任者。
光榮受命
達菲1日正式從上一任桂冠詩人安德魯·莫辛手中接過接力棒成為新一任桂冠詩人,任期10年。
“我倍感榮幸,”達菲發(fā)表當選感言時說,“我不僅想起17世紀以來歷任桂冠詩人,還想起很多優(yōu)秀的當代詩人。”
桂冠詩人先由英國政府提名,后由女王任命。作為桂冠詩人,達菲將創(chuàng)作詩篇紀念王室婚禮、葬禮等重要慶典和全國性活動。
成為桂冠詩人后,達菲可獲5750英鎊(約合8600美元)年薪。按照傳統(tǒng),她還將獲得一桶雪莉葡萄酒的額外福利。達菲已在任命現(xiàn)場宣布把薪水全數(shù)捐贈給英國詩詞學會,用來資助每年最佳出版詩集的評選工作。
開創(chuàng)先河
達菲現(xiàn)年53歲,出生于蘇格蘭格拉斯哥市,是一名女性同性戀者。作為女性,達菲當選為此前被男性壟斷的桂冠詩人一職開創(chuàng)先河。
達菲接受英國廣播公司(BBC)記者采訪時說:“我認為這次當選是對當代優(yōu)秀女詩人的認可……這是我決定接受任命的理由之一。”
英國詩詞學會干事朱迪絲·帕爾默認為達菲當選“極大鼓舞人心”,因為這能引起人們對活躍在英國詩壇的廣大女性詩人的關注。
另外,作為一名同性戀者,達菲當選也表明英國社會正悄然發(fā)生變化。
早在1999年,達菲就參與競爭上一任桂冠詩人,但當時英國媒體擔心她的同性戀傾向會引起公眾不滿,致使達菲惜敗于莫辛,與桂冠詩人職務擦肩而過。不過,眼下達菲可自信地說:“自己是同性戀無關緊要。”
“我認為過了10年,我們都已經(jīng)改變,”達菲告訴英國廣播公司記者,“就我的親身經(jīng)歷,我想對收看采訪的人說,如果曾經(jīng)對自己的性傾向羞于啟齒或感到不安,現(xiàn)在都應該感到自信、快樂。”
任重道遠
桂冠詩人這一稱號是英國詩界至高無上的榮譽。不過一旦獲得任命,桂冠詩人將接受社會監(jiān)督,面臨壓力也不小。
前任桂冠詩人莫辛在卸任前接受英國廣播公司采訪時毫不諱言工作的難處。莫辛坦言,有時候就算沒有靈感,也必須為一些公眾活動創(chuàng)作詩詞,因此他甚至覺得“卸任從某種意義上說是一種解脫。”
達菲也深知這一點。她說,經(jīng)過“長期而慎重”的考慮才決定接受任命。同時,考慮到這份工作與王室之間關系密切,她會心甘情愿地為每次慶典創(chuàng)作詩詞。
達菲文風犀利,文筆老練,迄今已出版超過30本書籍,包括戲劇劇本、兒童故事集和詩歌。其中,1999年出版的《世界的妻子》一書最為出名。
葉圣琳(新華社今晨特稿)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved