東西問丨比爾格特·凱爾納:中西方如何共同保護西藏梵文寫本?
中新社北京8月14日電 題:中西方如何共同保護西藏梵文寫本?
作者 比爾格特·凱爾納 奧地利科學院亞洲人文與思想史研究所主任
中國西藏的梵文寫本是佛教主要文化寶藏之一,在全球的地位舉足輕重。佛教這一世界宗教如何起源?佛教教義、修行和組織如何形成并傳播到中亞和東亞?要理解這些問題,西藏自治區梵文寫本不可或缺。
在南亞次大陸,佛教作為一種重要的文化和知識力量,在出現逾1500年后的13世紀逐漸消失。加之印度氣候濕潤,印度佛教文獻雖豐富多樣,但保存不善。因此,要理解佛教的文獻和歷史,只能依靠亞洲其他地區保存的寫本。
現存寫本中,西藏自治區梵文寫本規模最龐大,內容最全面,據報道共有約6萬葉,其中絕大部分尚待研究。
研究人員對這些珍貴文獻及其內容進行了漫長的研究。其中一項具有決定意義的工作,當屬中國藏學研究中心與奧地利科學院于2004年1月簽署的協議。雙方的總體目標是深入理解佛教歷史和佛教文獻,以及佛教和佛教文獻在藏族文化和文明中發揮的作用。
協議生效近20年,取得了重要進展,促進了中奧之間的研究合作和出版合作,包括研究中國藏學研究中心圖書館保存的梵文寫本影印本,將西藏自治區梵文寫本的研究成果刊載于《西藏自治區梵文文本系列叢書》,并由中國藏學研究出版社與奧地利科學院出版社聯合出版。
合作研究的對象主要是文本,即寫本的內容,亦稱書面信息,因此可依托復制品開展研究,即影印本或數字圖像。由于佛教文獻數量龐大、內容多樣,研究起來必須具有專門知識。近幾十年來,中國梵文研究取得了非凡進步,盡管如此,全球范圍內愿意并能開展此項研究的學者數量仍然有限。為實現研究目標,開展國際合作是最恰當的方式,甚至是必要方式。
2005年,《西藏自治區梵文文本系列叢書》第一卷出版。僅18年后,第二十五卷即將面世。系列叢書的研究重點是校勘過去沒有梵文版本的文本,其中有些曾以中文或藏文古譯本的形式存在,但多數梵文文本從未被世人所知。制作這些梵文文本的校勘本是一項耗時的工作,研究人員需要對文本的創作和傳播的歷史背景進行徹底和全面的研究。由于這些文本內容新穎,研究人員提出了許多與文本語言和文本內容相關的新的學術問題,且經常需要對現有假設進行批判性質疑。在研究工作困難重重和研究專家數量匱乏的情況下,18年來本系列叢書能出版二十多卷,堪稱驚人之舉。
中奧合作的研究成果,主要涉及佛教哲學和密宗佛教兩個領域。這兩個領域對于藏傳佛教的歷史同樣重要。奧地利科學院關注佛教哲學,特別是關注因明學鼻祖陳那及其后繼者法稱的因明學文獻。而密宗佛教對印度后期佛教和藏傳佛教產生了深遠影響,其梵文文獻浩如煙海,但大部分尚未校勘。21世紀初,全球涌現出一批優秀的學者團隊,愿意迎難而上,著手研究西藏自治區的梵文新寫本。
在因明學領域,雙方合作研究取得的第一項重大成果,是以梵文形式出版了法稱的幾乎所有主要作品。在印度哲學中,法稱是最偉大和最難懂的思想家之一,對印度和藏傳哲學產生了深遠影響,其影響力常與希臘哲學家亞里士多德對歐洲思想的影響力相提并論。法稱的所有主要著作,現僅存于西藏自治區梵文寫本。研究人員基于中國藏學研究中心圖書館的寫本復制品副本,首次以梵文形式校勘了他的三部作品:《量抉擇論》《因滴論》《觀相屬論》,以及天主慧對《觀相屬論》所做的注疏。第四部作品《成他相續論》正在校勘中。
在因明學領域合作的第二項重大成果,涉及勝主慧對陳那的《集量論》所做的注疏《集量論疏》。陳那的這部作品,是整個因明學傳統的奠基之作,《集量論疏》是《集量論》這部作品唯一現存的印度注釋。陳那的《集量論》共六章,沒有保存梵文版本。陳那圓寂后約250年,勝主慧為其作品做注疏,為陳那的簡明論證提供了歷史背景,并引用了許多其他文本。這些被引用的文本主要源自非佛教的印度哲學學派,很多已經失傳,因此勝主慧的注疏《集量論疏》是一份寶貴的歷史資料。
《集量論疏》共六章,由維也納專家和日本專家共同研究。其中兩章已經出版,一章即將付印,其余三章正在校勘。在對第一章的校勘做評時,德國萊比錫大學教授艾利·弗蘭科(Eli Franco)曾預言,該出版物將真正革新整個印度哲學以及佛教哲學的研究。
除了在因明學傳統取得重大成果以外,中奧雙方的合作在其他印度佛教哲學思潮中也取得了成果。世親的著作在本體論、心理學和宗教領域對后世佛教思想產生了深遠影響。在中國藏學研究中心的寫本復制品基礎上,我們首次校勘了世親的梵文版《五蘊論》。安慧對《五蘊論》所做的注疏,也首次以梵文形式在《西藏自治區梵文文本系列叢書》中出版。
此外,中國藏學研究中心圖書館還保存著《實義疏》的寫本復制品,《實義疏》是安慧對世親的《阿毗達摩俱舍論》所做的注疏。這個重要的注疏目前正在研究中,合作開展此項研究的學者包括了德國和日本的學者,以及現任中國藏學研究中心研究員的李學竹博士。
在印度佛教哲學的其他領域,合作研究取得的另一項成果涉及中觀思想家月稱。中國藏學研究中心圖書館收藏了一份月稱的《入中論注》寫本復制品,《入中論注》是月稱唯一一部表達自己的中觀觀點的著作。這份寫本復制品包含了《入中論》的偈頌和自注。《入中論注》第六章,也是該書最長的一章,對佛教哲學的歷史意義重大。
在密宗佛教領域,《西藏自治區梵文文本系列叢書》也有許多出版成果。第一個成果是日本人文信息科學研究所佛經研究室研究員苫米地在維也納完成校勘的《一百五十頌般若經》,是東亞密宗佛教中最有影響力和最受推崇的經典之一。苫米地還與羅鴻合作出版了《金剛薩埵成就法》的校勘本,此書是一本密宗修行手冊,由密宗作者月稱所著,對印度密宗佛教和藏傳密宗佛教產生了巨大影響。當時,羅鴻取得了北京大學的博士學位,在中國藏學研究中心工作,他在維也納、漢堡和那不勒斯的學者指導下開展了這項研究。隨后,他出版了《〈佛顱續〉第九至十四章》的校勘本,這部經典系瑜伽母怛特羅密續,密宗佛教追隨者普遍將其視為最高等級的密宗經典。同年,羅鴻博士還出版了著名學者無畏藏護對這幾個章節的注疏。
迄今為止,中奧雙方的研究合作主要集中在哲學文獻和密宗佛教文獻方面。然而,我們盡可能地發揮了專家們擴大合作的意愿和能力,因此在其他領域也取得了一些成果,所涉領域包括佛經和佛教教義文獻以及贊頌。目前,很多合作項目還在進行當中。
2004年簽署的中奧合作協議,推動了對西藏自治區梵文寫本內容的合作研究,在過去20年中取得了重要成果,帶動了更廣泛領域的研究開展,得到了其他國家學者的參與,為加深理解佛教在多個領域的歷史作出了實質性貢獻。現在,《西藏自治區梵文文本系列叢書》已成為西藏自治區梵文寫本校勘本的主要出版平臺。
學者之間的合作已經增加,在中國和國外均是如此。開展研究工作必須進行知識交流,但有時仍然因無法訪問相關機構而受到限制。此外,需要根據當前的學術標準制作一份關于西藏自治區梵文寫本的綜合的描述性目錄,這項工作還未開展。得益于西藏大學首任校長次旺俊美教授2006年至2011年間主導的貝葉經保護項目,許多寫本的彩色圖像已經以影印本形式出版。最近出版的《西藏自治區梵文文本系列叢書》和其他幾種出版物表明,有利的形勢促進了對這些寫本內容的研究。
過去20年的合作證明,西藏自治區梵文寫本具有重要的歷史和文化價值。鑒于這一文化財富不可勝數,中奧的合作只能算是一個開始,期待這項研究的合作范圍不斷擴大。(完)
作者簡介:
比爾格特·凱爾納(Birgit Kellner),奧地利科學院亞洲人文與思想史研究所主任、教授、博士。
- 專題:第七屆北京國際藏學研討會
國內新聞精選:
- 2024年12月22日 09:16:06
- 2024年12月22日 09:08:46
- 2024年12月21日 19:19:45
- 2024年12月21日 17:09:19
- 2024年12月21日 14:25:07
- 2024年12月21日 11:25:59
- 2024年12月21日 10:59:01
- 2024年12月21日 10:49:11
- 2024年12月21日 08:21:54
- 2024年12月20日 12:01:17