中新網(wǎng)9月11日電 據(jù)外交部網(wǎng)站消息,10日,中國(guó)駐日大使館面向在日華人華僑、留學(xué)生舉行“王毅大使離任招待會(huì)”。一百多名在日僑胞和留學(xué)生代表出席招待會(huì)歡送將于本月中旬離任回國(guó)的王毅大使。王毅在招待會(huì)上發(fā)表臨別感言,感謝三年來(lái)在日僑胞對(duì)自己的理解和支持。講話全文如下:
親愛的僑胞們,大家晚上好。
非常感謝大家光臨今晚的聚會(huì)。
根據(jù)國(guó)內(nèi)的指示和工作安排,我將于本月21日結(jié)束任期回國(guó)。我首先想到的,是向所有在日的同胞們辭行,向各位父老鄉(xiāng)親、兄弟姐妹們表達(dá)我的感激之情。
說(shuō)來(lái)也巧,恰恰是三年前的今天,我背負(fù)著國(guó)家與人民的囑托來(lái)到日本工作。當(dāng)時(shí),中日關(guān)系正處在一個(gè)嚴(yán)峻的局面。但我始終相信,中日兩國(guó)和平共處是時(shí)代的潮流;兩國(guó)人民友好相處是時(shí)代的潮流;兩國(guó)加強(qiáng)互利合作是時(shí)代的潮流。任何背離這一潮流的言行都是不得人心的,任何背離這一潮流的勢(shì)力都是不可能長(zhǎng)久的。三年后的今天,中日關(guān)系終于走過(guò)了最艱難的時(shí)期,進(jìn)入了全面改善、發(fā)展的新階段。我和大家一樣,對(duì)此感到欣慰和高興。當(dāng)然,今后兩國(guó)關(guān)系可能還會(huì)出現(xiàn)各種各樣的矛盾、問(wèn)題甚至摩擦,但是,我對(duì)中日關(guān)系的前景始終是樂(lè)觀的。首先是因?yàn)槲覀兊膰?guó)家在不斷地發(fā)展,地位在不斷地提高,影響在不斷地?cái)U(kuò)大。作為一個(gè)中國(guó)人,身處中華民族全面振興發(fā)展的新時(shí)代,我們常常感到驕傲和自豪,同時(shí)更加意識(shí)到要為我們的國(guó)家、我們的民族盡自己一份力量,做自己力所能及的事情。
這三年來(lái),我始終得到了旅日僑胞的關(guān)心、理解和支持,使我內(nèi)心經(jīng)常充滿感激之情。在此,我首先要感謝老華僑華人們。大家多年來(lái)含辛茹苦、立家創(chuàng)業(yè),為我們?cè)谌罩袊?guó)人打下一個(gè)很好的根基。尤其是老華僑們始終不渝的愛國(guó)之情和報(bào)國(guó)之心無(wú)時(shí)無(wú)刻不在感染著我,激勵(lì)著我。我還要感謝新華僑華人們,大家伴隨著改革開放的大潮來(lái)到日本,憑著自己的能力和智慧打下了一片天地,為我們中國(guó)人爭(zhēng)了光。我為你們所取得的每一個(gè)成績(jī)都感到自豪和高興。我還要感謝我們的十萬(wàn)留日學(xué)子,大家分散在日本的各個(gè)地方、各所學(xué)校。每天在鉆研先進(jìn)科學(xué)知識(shí),隨時(shí)準(zhǔn)備報(bào)效祖國(guó)的同時(shí),也在海外樹立了我們國(guó)家年輕人蓬勃向上、開拓進(jìn)取的新形象。我當(dāng)然也要感謝所有中資企業(yè)以及媒體的朋友們,大家都從不同角度為增進(jìn)兩國(guó)人民的相互理解做出了積極努力。
“大使”是代表國(guó)家的,而我們黨和國(guó)家的宗旨是為人民服務(wù),執(zhí)政為民。所以,大使工作中的一個(gè)非常重要的職責(zé)就是全心全意地維護(hù)我們僑胞的利益。我曾經(jīng)半開玩笑地說(shuō)過(guò)一句話:大使,大使,就是大家都可以使用的人。就是為大家服好務(wù),為大家大辦好事、多辦實(shí)事、快辦急事、妥辦難事。這幾年,我們使館的所有同事,為此盡了自己的努力。但與大家的要求和愿望相比,還做的很不夠。有一件事情我始終放在心上,就是橫濱山手中華學(xué)校的擴(kuò)建。學(xué)校發(fā)展是件大好事,但是找一個(gè)新校舍談何容易,最近我聽說(shuō)這個(gè)事情有了新的進(jìn)展,感到非常高興。我衷心希望這所百年名校能夠百尺竿頭更進(jìn)一步。我還始終有一個(gè)愿望,就是為我們?nèi)A人華僑的子弟們辦一所真正的中文學(xué)校,解決大家的后顧之憂,但由于各種各樣的原因,這個(gè)愿望還沒(méi)有實(shí)現(xiàn),留下了一點(diǎn)遺憾。希望大家能繼續(xù)努力,把這件事辦成,辦好。
在與大家惜別的時(shí)候,我真誠(chéng)地希望新老華僑華人們能夠進(jìn)一步團(tuán)結(jié)起來(lái),更加相互理解、相互尊重、相互幫助。真誠(chéng)地希望大家都能為國(guó)家的發(fā)展、民族的振興、尤其是祖國(guó)的統(tǒng)一做出新的貢獻(xiàn)。真誠(chéng)地希望華文教育能夠更加蓬勃地開展起來(lái),讓我們的后代都記住自己是炎黃子孫。真誠(chéng)地希望每一個(gè)在日本的中國(guó)人,都能夠身體健康、家庭幸福、事業(yè)有成。無(wú)論我今后從事什么工作,我都會(huì)繼續(xù)為大家祝福,為大家喝彩,為大家服好務(wù)。
謝謝大家。