第五屆世界華文傳媒論壇即將在上海舉行之際,世界中文報協主席、香港新聞聯會主席張國良接受中新社記者專訪時表示,海外華文媒體正處于一個發展期、上升期,而這正得益于母語國的影響力在增強。他更期待,能有一個為海外華文媒體服務的大平臺,助力于海外華文話語權的提升。 中新社發 張勤 攝
中新社香港九月十日電 題:張國良:應建海外華文媒體服務平臺 提升話語權
中新社記者 余瑞冬 曉萍
第五屆世界華文傳媒論壇即將在上海舉行。在世界中文報協主席、香港新聞聯會主席張國良眼中,海外華文媒體正處于一個發展期、上升期,而這正得益于母語國的影響力在增強。他更期待,能有一個為海外華文媒體服務的大平臺,助力于海外華文話語權的提升。
海外華媒前景看好
張國良接受中新社專訪時坦言,自己看好海外華文媒體市場的發展,而這正是因為中國的影響擴大,“中國的影響擴大,就是中文的影響擴大,就是中華文化的影響擴大。”
“兩大趨勢對海外華文媒體發展有好處,”張國良說,一是隨著中國經濟快速發展,中華文化逐漸向世界產生輻射和影響;二是中國與很多國家和地區、特別是有華人聚居的國家和地區——如亞太地區之間,經濟來往越來越緊密。讀者群在培育和擴大,雙邊關系在向好,也就產生了對中文人才、中文信息的更多需求。因而,海外華文媒體的發展環境、發展機遇都很好。
但他直言,海外華文報紙較普遍地面臨著兩個問題,一是從管理層到編輯記者都存在人才老化問題;二是經營管理模式仍相對較傳統、陳舊,“這其實也是人才問題”。
一九六五年進入新華通訊社、一九九三年赴港工作,張國良已投身新聞事業四十余年。他認為,中文的祖籍國對于海外華文媒體的發展、海外華語信息的傳播,應該負有非常重要的責任。
他舉例說,去年西藏拉薩“三•一四”事件和北京奧運期間,西方媒體不乏對中國的污蔑、攻擊之辭,“說實話,海外華文媒體在平衡國際輿論方面發揮了非常大的作用”。
“我到過很多國家的華人社區。盡管很多人已入當地國籍了,但對中國的感情是隔不斷的,這樣的血緣關系真是無法替代。”張國良相信,“同文同種,同聲同氣”,中國要在國際上增強話語權,除了打造好自身媒體之外,更應該很好地聯合和團結海外的中文媒體,建立中文信息網絡平臺,為海外華文媒體作好服務,提供足夠的信息資訊服務。
香港媒體或面臨“洗牌”
談到香港媒體的生態,張國良并不樂觀。他認為,商業化程度極高、競爭激烈的香港媒體,受到國際金融危機的沖擊較大,甚至面臨“洗牌”。
他說,香港報紙的收入基本靠廣告,廣告來源又主要是金融與地產業。而金融危機對這兩大行業打擊都較大,自然沖擊到媒體的廣告。結果,廣告的量減少了,價位也下跌了。在經濟危機和免費報紙的雙重夾擊下,媒體的經營甚至生存都感受到越來越大的壓力。金融海嘯出現以來,香港媒體的幾次裁員事件就是例證。
目前在香港這一彈丸之地,有四十五份日報、多份電子報章和近七百份期刊。張國良認為,香港報業太過密集,在金融危機下生存壓力驟增。他認為,從市場需求和經營角度而言,金融危機可能是香港媒體進行調整的一個機會,香港的報業乃至整個媒體界面臨著一個重新“洗牌”的過程。
張國良更預計,隨著內地包括媒體在內的開放和發展,以及內地與香港合作日趨緊密,香港媒體面對的經營壓力會越來越大。
華文媒體可助兩岸交流溝通
話題再說回華文媒體。曾經多次往來海峽兩岸的張國良看到,現在臺灣媒體到大陸和香港采訪的,以及大陸媒體赴臺灣交流的,都越來越多。他說,在兩岸關系方面,華文媒體也應該起到非常好的交流和溝通作用。
“其實臺灣媒體也非常需要大陸的信息,”張國良說,由于兩岸同一文種,因此從信息服務的便利性和需求性而言,都是很好的。
他說,很多臺灣同胞到大陸投資、旅游,就很需要相關方面各種實用的信息。而臺灣在傳承中華文化方面有很多工作做得不錯,媒體也可多挖掘大陸的文化資源,從而展開交流,通過信息的服務、溝通,讓臺灣同胞客觀、全面、真實地了解大陸的信息。
“總之,應該從信息服務、信息溝通的角度再多下點功夫。”張國良對記者說。(完)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved