1月26日晚,中國新任副外長、即將離任的駐日大使崔天凱在東京舉行離任告別招待會。會上,崔大使親切會見了日本人漢語征文大賽主辦者--日本僑報(bào)社社長張景子,并聽取了她的匯報(bào)。崔天凱對旅日華人為傳播中華文化、促進(jìn)中日友好所作出的貢獻(xiàn)表示高度評價(jià),勉勵主辦者繼續(xù)努力,為推動中日文化交流作出更大貢獻(xiàn)。 中新社發(fā) 段躍中 攝
中新網(wǎng)1月28日電 據(jù)《日本僑報(bào)》報(bào)道,1月26日晚,新任中國副外長、即將離任的中國駐日大使崔天凱在東京舉行離任告別招待會,感謝日本各界友人兩年多來對其的關(guān)心與支持。會上,崔大使親切會見了日本人漢語征文大賽主辦者--日本僑報(bào)社社長張景子和日中交流研究所所長段躍中,并聽取了他們的匯報(bào)。崔大使對旅日華人為傳播中華文化、促進(jìn)中日友好所作出的貢獻(xiàn)表示高度評價(jià),勉勵主辦者虎年繼續(xù)努力,為推動中日文化交流作出更大貢獻(xiàn)。
為紀(jì)念中華人民共和國建國60周年,由日本僑報(bào)社日中交流研究所主辦,中國國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(國家漢辦)、中國駐日本大使館、人民日報(bào)社人民網(wǎng)、中日友好協(xié)會等支持、小尾羊日本株式會社特別贊助的第五屆日本人漢語征文大賽,經(jīng)過8個月的征稿和第一次評審,于去年底評出36名優(yōu)秀獎。最優(yōu)秀獎得主將被授予“中國大使獎”、獲贈前往中國的往返機(jī)票。
日本僑報(bào)社日中交流研究所主辦的日本人漢語征文大賽,2005年開始每年一次,每次都收到日本、中國各地甚至包括韓國、美國等地的參賽作文。歷屆的獲獎作品均集結(jié)成書由日本僑報(bào)社出版,在中日兩國產(chǎn)生了良好的影響,已經(jīng)成為促進(jìn)中日民間交流的知名品牌。已經(jīng)出版的獲獎作品集《我們永遠(yuǎn)是朋友》、《女兒陪我去留學(xué)》、《寄語奧運(yùn) 寄語中國》和《我所知道的中國人》出版后,受到廣泛好評。中國對外文化交流協(xié)會常務(wù)副會長、文化部原副部長劉德有先生在《女兒陪我去留學(xué)》序言中指出,“日本人漢語征文比賽,是對日本人學(xué)習(xí)漢語成績的檢閱,這項(xiàng)活動定將成為今后更多的日本人學(xué)習(xí)中文的動力,并將進(jìn)一步促進(jìn)中日兩國人民的友誼和相互了解!
據(jù)悉,日本僑報(bào)社日中交流研究所在主辦日本人漢語征文比賽的同時,還主辦面向中國人的日語作文大賽。第二屆日語作文大賽的獲獎作品《消除隔閡》出版后,在日本社會產(chǎn)生了很大反響,被《朝日新聞》(2006年12月24日)書評委員評為日本全國當(dāng)年最值得推薦的三部“年度圖書”之一。同時,日本僑報(bào)社創(chuàng)辦的“星期日漢語角”和“日中翻譯學(xué)院”,為日本人學(xué)習(xí)漢語、提高漢語讀寫能力和翻譯水平提高了很好的幫助,也已經(jīng)成為中日民間交流的重要舞臺和知名品牌,并與作文比賽形成良好的互動。
崔天凱聽了介紹高興地說,你們的活動豐富多彩,精神可嘉。希望你們繼續(xù)努力,為推動中日文化交流作出更大貢獻(xiàn)。然后親切地和段躍中等合影留念。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved