中新網7月5日電 據美國《星島日報》報道,美國聯邦調查局FBI近日在舊金山灣區中文報章刊登征求華人提供中國情報的廣告,繼續在當地社區引發關心。多名灣區亞裔執法人員受訪時表示,FBI這則廣告含意模糊,個別針對“中國”的字眼容易惹人反感,聯調局應盡快解釋廣告的真正意圖,如果其中出現誤會的話,更應盡快澄清。
聯調局跟蹤回應
根據《星島日報》資料,該中文廣告全文由聯調局提供,從6月30日起連續十天刊登,并且指定刊載于該報美西版。
舊金山聯調局辦公室發言人史艾納(Joseph Schadler)2日受訪時多次強調,聯調局并無叫人當間諜或監視中國政府之意,并愿意刪除語意不當的字眼,不過3日并未回復記者多次致電。 該報記者順利聯絡到廣告中提及的雙語聯調局探員浩思(Sam House),他解釋說,4日為國慶節假期,相信最快可于國慶節后向該報作出回應。
被指影射華人小區
根據史艾納解釋,該廣告并無任何種族偏見,只是接觸華裔小區的外展工作,從執法部門進行外展工作角度來看,舊金山縣警工會王冠霽批評說,“通常他們(聯調局)都不會這樣做(登廣告),內容如果是有關地方縣市的犯罪傾向就還可以,可是里面提及中國國家問題,就有少少影射華人小區。”
王冠霽認為,華人小區是很敏感的,早前美國國會參議院移民改革法案的失敗,聯調局現在發出這樣的廣告,令人聯想當局是否要求華人提供非法移民情報,他認為,這些都是聯調局應該就這個“外展計劃”向華人小區解釋清楚的地方。
為何單挑華裔
一名要求不公布姓名的康特拉柯斯特縣(Contra Costa)華裔警員表示,廣告特別孤立華人社區帶來疑問,“廣告讓人感到不舒服,特別當你指向個別族裔……亦感到歧視,究竟為何是華人小區?”
他認為,這個含意模糊的外展工作會制造反效果,聯調局需作出盡快澄清,“警察當局對所有人一視同仁,如果你特別指向一個族裔,就要有真憑實據。”
詞不達意
另一名灣區亞裔執法人員表示,根據自己和聯調局的合作經驗,相信廣告事件明顯有誤會,“他們(聯調局)經常詞不達意,應該好好地確認翻譯文稿,內容看來確是不合情理,我想聯調局亦不會笨到用這個方式叫人當間諜。”(蔡家欣)