“有俄羅斯朋友給我遞名片,我伸手去接,對方卻重新雙手遞給我,并抱歉地說‘剛上過中國文化課,老師說應該雙手呈上才對’。漢語和中國文化就是以這樣潤物細無聲的方式,逐步在俄羅斯民眾中普及。”談及2010年“漢語年”時,中國駐俄羅斯大使館公使銜參贊裴玉芳喜歡用這樣的例子來“見微知著”。
2009年12月31日,胡錦濤主席與梅德韋杰夫總統互致新年賀電,宣布啟動在俄羅斯的“漢語年”活動。近一年來,200多場活動,涉及教育、文化、廣播電視等各個領域,裴玉芳和同事參與并見證了“漢語年”的多彩形式和豐富內容,她近日在接受新華社記者專訪時道出了如下的數字和細節。
裴玉芳說,推廣漢語,語言培訓是先鋒。今年,俄羅斯境內新建了5所孔子學院,目前俄全國的孔子學院總數已達到17所,另有孔子課堂3個。國家漢辦給俄羅斯提供了500個教師及學生的進修名額,并輸出了包括《快樂漢語》《漢語樂園》在內的譯成俄文的9種新教材。
而要激發俄羅斯人學漢語的興趣,語言大賽、文化巡演是最好的方式。總政歌舞團的藝術家在克里姆林宮獻上了《木蘭詩篇》,北京大學等高校也派出文藝團體在俄羅斯各地進行了多場演出。莫斯科14所學校學習漢語的上千名中小學生參加了第四屆中小學生漢語演講比賽及文化節,為大學生舉辦的漢語比賽已連續舉辦了18年。此外,共度春節、中俄學生聯誼、專題圖片展等活動,也開辦得如火如荼。
裴玉芳介紹說,目前俄羅斯境內有130多所大學開設了漢語課程,其中將漢語作為第一外語的就有40多所。學習漢語的大學生、研究生達1.47萬人,以漢語為主要外語的中小學有20多所,有學生1.1萬多人。俄羅斯已躋身中國接收留學生國家的前6強,共有9000多名俄羅斯學生在華深造。這些學生都是中俄友誼的傳播者,他們的家人、同學、朋友都會從他們那里受到中國文化潛移默化的影響。
裴玉芳說,在駐俄使館工作8年多,她能夠明顯感受到漢語和中國文化正在走入俄羅斯尋常百姓家庭。越來越多的俄羅斯人開始穿唐裝、吃餃子、聽京劇、去中國旅游,開始收看俄羅斯文化電臺播出的《你好,中國》節目,通過《俄羅斯報》網站上的中文課堂學習漢語。如今,國家教委給俄方提供的公派留學名額已供不應求,除中文系外,其他專業的學生也踴躍報名,更有人為了讓孩子進漢語學校來找她開“后門”。至于俄羅斯各地想與使館合作開設中文課的學校,今年比往年要多得多。
裴玉芳表示,舉辦“漢語年”是“兩國政府高瞻遠矚的決定”,“由政府推動、國家牽頭,通過大規模的群眾性活動,來增強俄羅斯普通民眾對中國語言文化的了解和興趣,這也給兩國世代友好打下堅實的基礎”。(記者童師群 張代蕾)
參與互動(0) | 【編輯:楊凱淇】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved