中新網11月23日電 新加坡教育部長黃永宏近日在受訪談到華文教學未來的方向時,提出或讓華文教師用英文教華文以及運用電腦科技模擬語言環境。新加坡《聯合早報》今日發表社論,稱用英語教華文固然是因應時勢,但其中所引發的一些疑問還有政府進一步澄清。文章認為,華文教改頻繁,新舊政策交替令教師和家長感到難以適從,以及教改過分強調“樂趣”而忽略了學習都必須有“苦”的成分等,都是政府在推行教育改革千應該思考的問題。
文章摘錄如下:
新加坡教育部長黃永宏本月21日對未來的華文教學宣示了重大政策方向,即讓華文教師用英語在課堂上講解以及把電腦科技應用到教學上。教長提出了所謂的三個R: 實事求是(realistic)、切題(relevant)以及負責(responsible),為這個教學方法的轉向作出闡釋。
這項宣布并不完全讓人感到意外,因為幾年前,新加坡政府已有這樣的思考,事實上,幾年前便有學校試驗性地實施類似的雙語教華文的方法。
新加坡教育部的數據顯示,華族小一學生的家庭用語為英語的比例已由1982年的10%增加到2009年的60%。盡管內閣資政李光耀曾經多次呼吁華族家庭用華語跟下一代交談,為孩子的華文學習從小創造有利條件,但事實顯示,華族家庭用語轉向英語已是不可扭轉的趨勢,而教學用語的轉移是順應時局,無可回避,教育部正式宣布為政策,卻又可能加速這種趨勢。華語家庭已非主流,意味著什么?這不只是對教育,對新加坡社會今后的發展也有長遠的影響,新加坡有朝一日成為單一的英語社會并非不可能的事。
英語家庭成為主流的今天,華語雖然還不至于變成一種“外語”,但政府要繼續說服華族新加坡人相信華語是他們的“母語”也許會越來越困難。今后要鼓勵國人學習華文恐怕只剩下一點經濟利益的動機,這是政府現在就應該思考的問題。
用英語教華文固然是因應時勢,但其中所引發的一些疑問還有待政府進一步澄清。
首先,在華文師資上,我們并不擔心找不到能夠在華文課上用英語講解的華文教師,因為在新加坡雙語教育制度下產生的教師,英語并不是問題。人們過去對華文教師的疑慮是他們的華文水平,今后華文教師可以名正言順地講英語,是否會造成他們的華文水平停滯不前?
其次,那些來自華語家庭的學生有條件和能力學習更高水平的華文,盡管黃永宏重申這類學生的潛能會得到充分發揮的機會,但處于“非主流”的社會地位,他們的興趣和士氣是否會在進入學校之后得以持續?政府要如何繼續鼓勵這類有華文潛能的學生把握機會,而不致埋沒他們的天分?有鑒于此,從外地引入高水平華文教師的作法還是應該繼續,他們可以跟新加坡教育制度培養出來的華文教師扮演互補的角色。
2004年,在李資政的主導下,華文教學確定了“因材施教”的原則,過后教育部也實行了“單元教學”的方案,現在黃永宏又宣布成立“特別工作小組”,對華文教學作出重大改變,難免給人一種改革太過頻繁的印象。人們也難免要問,過去幾年才開始的“因材施教”方案是否又要被推翻?華文教師和家長現在若感到難以適從是可以理解的。
幾天前才正式開幕的新加坡華文教研中心,其宗旨之一是要提高華文教師的素質水平,教育部所要成立的“特別工作小組”要如何跟這個中心的工作協調?
此外,所將推行的重大華文教改是否會對培養雙文化精英的既定政策造成沖擊?特選學校今后如何確保它們繼續存在的價值?
至于用電腦科技教學,本是學校里的普遍做法。華文科今后要進一步在電腦科技教學上注入趣味和創意的元素,只要學校的態度更開放,相信這方面是不乏題材可以發揮。華文的創意教學,讓趣味性和歷史及人文知識互相結合,可補華文課內容不足之處。
話說回來,新加坡的華文教學改革是否已經到了過分強調“樂趣”的地步,而忽略了任何學科都必須有“苦”的成分,從英文、數學、科學、音樂、美術,學生若沒有下點苦功(除非學生本身具有天分),他們所能達到的水平也只是“蜻蜓點水”、“淺嘗即止”,如果這是未來學生的華文普遍水平和能力,則要每年培養足夠的雙文化精英的目標將是遙不可及。
與此同時,我們也不應該放棄鼓勵華族家庭用華語溝通的努力,一個有利的家庭和社會語言環境才是提高學生學習華文興趣和動機的關鍵。華文要成為一種“有趣”的語言就必須是一種“活”的語言,否則新加坡學生學華文跟學日文、法文、德文又有何區別?
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved