中新網(wǎng)12月7日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,“我寧可做不完美的青蛙人,也不愿意做個(gè)完美的香蕉人。”新加坡總理公署部長林瑞生以雙棲動物青蛙比喻游走于華文和英文之間的新加坡人,以香蕉比喻那些只懂英文,完全不懂母語的人。
新加坡政府最近再次提出將探討針對華文教學(xué)進(jìn)行改進(jìn)。林瑞生本月4日在出席首屆新加坡傳統(tǒng)藥博覽會開幕禮后回答媒體詢問時(shí)表示,支持教育部以不同的教育方式教導(dǎo)不同語文能力的學(xué)生。
他說,雙語教育對新加坡這個(gè)多元種族、多元文化社會是重要的,在加強(qiáng)國人英語能力的同時(shí),必須確保新加坡人最終不能成為無論華人、馬來人或印度人都只會講英語的“香蕉人”。換句話說,新加坡在加強(qiáng)英語的同時(shí),也必須不斷地加強(qiáng)母語,每個(gè)新加坡人都應(yīng)該了解,如果可以爭取到雙語都達(dá)到本身可達(dá)的最高水平,對無論對他本身,還是對整個(gè)社會都是最好的。
林瑞生語重心長地說:“不要整天沉溺在‘華語很難學(xué)’的心態(tài),其實(shí)每個(gè)語言都很難學(xué),每個(gè)人都盡力而為,朝雙語的方向走。這么一來每個(gè)新加坡人才可以在雙語上達(dá)到他本身最大的潛能,而不是要通過社會和教育的壓力才能這么做。”
他認(rèn)為即使英語60分,華語70分,他認(rèn)為也比英語100分,華語零分來得好。(蔡慧玲)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved