中新社上海七月十八日電 題:經典“獅子王”空降大上海
中新社記者 孫璐
百老匯音樂劇的超級大制作、在世界音樂劇舞臺上炙手可熱的《獅子王》終于駕臨上海!今晚七點半,申城本年度最重要的音樂盛典——音樂劇《獅子王》在上海大劇院正式拉開了其亞洲巡演的序幕。
神秘嘉賓亮相首演
今晚在滬觀看《獅子王》亞洲首演的,不僅有眾多期待已久的當地觀眾,更有一位遠道而來的神秘嘉賓——迪士尼公司總裁兼首席執行官羅伯特·艾格先生。
據上海大劇院有關人士介紹,英文版音樂劇《獅子王》是華特迪士尼公司在一九九七年推出的作品,此前僅在美國、英國和澳大利亞三國上演過。此番首度登陸中國內地演出舞臺,《獅子王》拿出了為期三個月、至少一百場演出的超大規模。這使得上海成為第一個上演英文原版《獅子王》的非英語城市,也是《獅子王》此次世界巡回演出的唯一一個亞洲城市。如此多的“第一”令《獅子王》此次上海之旅意義非凡,也引得迪士尼的最高層羅伯特·艾格先生前來“湊熱鬧”。
現場觀眾走進非洲
《獅子王》講述的是在非洲大陸小獅子辛巴展開冒險旅程,經歷磨難,去接受長大成年和未來成為國王擔負責任的故事,劇中“親情、愛情、友情”的主題相當感人。在此前的彩排中,記者先睹了這部音樂劇的奪人風采。
在現場記者發現,《獅子王》給人最大的震撼就是壯觀。據記者了解,此次《獅子王》劇組一共帶來了一百多種非洲打擊樂器,演奏時的壯觀場面著實令人嘆為觀止。此外,劇中的音樂、舞蹈融合了不同的文化元素,既有現代風格、加勒比風格、非洲風格的舞蹈和芭蕾,也有來自世界各地的韻律、樂器以及編曲,從西方的音樂技法到非洲的贊美詩,這些元素融合在一起,帶給觀眾視聽上的全新感受。
中國元素巧妙點綴
記者還發現,雖然是原汁原味的迪士尼音樂劇,但此番亮相于申城的《獅子王》中卻多了不少中國元素。表現森林動物王國狂歡的場面,各種動物的形象投影在背景上栩栩如生,好比中國傳統的皮影戲;扮演長頸鹿的演員腳踩高蹺,其實是借鑒了中國傳統的雜技;此外,《獅子王》的對白還特意為中國觀眾作了多處精心的修改,當老狒狒拉飛奇唱起非洲土著歌曲,其他動物要她改唱他們能聽得懂的歌曲,最后拉飛奇居然哼起了時下中國內地樂壇最流行的《老鼠愛大米》。種種親切的情節引起了臺下觀眾會心的笑聲。
票房紅火再創紀錄
據介紹,《獅子王》可謂歷史上最貴的音樂劇之一,其龐大的舞臺布景、豪華的演出陣容無不價值不菲。而此次申城演出蜚聲上海大劇院推出了多層次的票價系統,既有人民幣兩千元的貴賓票,也有便宜的學生票。此間觀眾追捧使得其票房一路飄紅,前十幾場的門票基本上都已經被觀眾團購搶空。完