大家去學(xué)農(nóng)去摘蘋果,Han Meimei爬在梯子上,Jim就很緊張地在下面喊“Be careful!”(當(dāng)年的英文教材)
“Li Lei和Han Meimei沒在一起啊?”最近,一些“80后”們發(fā)現(xiàn),曾是他們初中英語教材中兩個主要人物的“Li Lei”和“Han Meimei”被一套新的英語教材沿用。但令人驚訝的是,新教材中的Li Lei和Han Meimei已不再是小朋友,而是跟著80后們一起步入了青年時代。Han Meimei更嫁作了他人婦。
這一情節(jié)令不少80后頗感意外和遺憾,因?yàn)榘凑账麄兊脑O(shè)想,“他們本應(yīng)該是一對兒。”
Han Meimei當(dāng)媽了
Li Lei和Han Meimei是1990-2000年人教版的中學(xué)英語教材里的兩個主角。在這套以家庭生活為情景模式的課本里,英國的Green家庭、加拿大的Read家庭與美國的King、Smith四個家庭與Li Lei、Han Meimei等幾個十一二歲的中國孩子一起,在書中展開了生活。在書里,Li Lei是一名中國男孩,虎頭虎腦,看上去還相當(dāng)有責(zé)任心。Han Meimei是一名中國女孩,留齊耳短發(fā),嚴(yán)肅保守的同時又乖巧懂事,給人的感覺是個“小干部”。
如今快二十年過去了,在人教社即將推出的一套新英語教材《派斯英語》中,即將步入而立之年的80后們再次發(fā)現(xiàn)了這些“老朋友”的身影,而他們也一同成長起來,Han Meimei還嫁給了一個新人物Han Gang,并育有兩個孩子
該教材的官網(wǎng)樣書插圖中,已為人妻的Han Meimei留著成熟時髦的短發(fā),在廚房里和孩子們一起用早餐,忙前忙后儼然慈母模樣。這一發(fā)現(xiàn)令80后們驚喜不已。一名80后笑著感慨道:“和Han Meimei一樣,我現(xiàn)在也有小寶寶了!”
書中人物關(guān)系引猜想
如今的80后們多已成為上班族,有些已為人父母,再在新教材上見到Li Lei、Han Meimei等虛擬人物,引發(fā)了他們對于這些親切如“初中同學(xué)”的人物的回味。
“這么多年過去了,Li Lei和Han Meimei之間到底發(fā)生了什么?”很多80后通過對當(dāng)年課本里兩人的對話和細(xì)節(jié)展開聯(lián)想,“Jim、Li Lei、Lucy和Han Meimei曾有一段感情糾葛!Li Lei和Han Meimei是一對兒,Jim和Lucy分別暗戀Han Meimei和Li Lei。”當(dāng)?shù)弥陆滩闹蠬an Meimei已經(jīng)結(jié)婚,而新郎不是Li Lei時,許多80后表示不能接受,“她的孩子一個叫Han Keke,一個叫Han Xixi,翻譯過來就是——可可,惜惜,分明就是表達(dá)了她對不能嫁給Li Lei的可惜與無奈。”
為防早戀沒讓兩人多交往
對于教材中的兩人是否曾有一段戀情,此前曾有媒體報道,人民教育出版社負(fù)責(zé)編寫該教材的中方編輯劉道義在聽說后,曾忍不住哈哈大笑,并回應(yīng)說,兩個人從頭到尾就沒說過幾句話,因當(dāng)年怕孩子早戀,刻意不讓“LH”有太多交往。而插圖作者王惟震在接受采訪時表示:“當(dāng)時畫的時候就得小心,不能給孩子傳授任何不良的東西。”
記者還試圖就該教材人物設(shè)計上的連續(xù)性問題詢問該出版社。但一名工作人員表示,目前只能針對教材中的具體問題進(jìn)行回答,其他問題不能接受采訪。
“80后”猜測兩人關(guān)系證據(jù)
借尺子事件:在“Can I borrow your ruler?”的對話中,Han Meimei問Li Lei借尺子。然后Jim坐在后面看著他們,眼神十分詭異,就是夾雜著嫉妒、羨慕的目光。他旁邊Lucy低著頭,好似不愿意看到這一幕。
而另一次大家去學(xué)農(nóng)去摘蘋果,Han Meimei爬在梯子上,Jim就很緊張地在下面喊“Be careful!” (董正 和倩)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved