中新網(wǎng)2月17日電 在昨天的中科之戰(zhàn)的新聞發(fā)布會(huì)上,中國隊(duì)隊(duì)長肇俊哲談到了球隊(duì)所面臨的壓力問題。他說:“壓力肯定是有,不過我們很有信心,因?yàn)槲覀兦捌诘臏?zhǔn)備非常充分,只要擺正心態(tài),我們會(huì)取得一個(gè)理想的結(jié)果。”
據(jù)中國青年報(bào)報(bào)道,當(dāng)記者向科威特隊(duì)隊(duì)長提問時(shí),由于翻譯的問題,場上鬧出一點(diǎn)小笑話,這位隊(duì)長答非所問地回答了一通后才知道自己搞錯(cuò)了。當(dāng)時(shí)記者問道:“你們平常在訓(xùn)練比賽之外是否還有其他的工作?”這位隊(duì)長居然回答道:“我們?yōu)榱诉m應(yīng)時(shí)差,先到了香港進(jìn)行了訓(xùn)練,但除了訓(xùn)練之外我們還要做些放松,包括做按摩。”
話音剛落,全場一片愕然。此時(shí)再看那位翻譯,早已憋得面紅耳赤,趕緊低頭小聲解釋了一番。在經(jīng)過記者的再次提示之后,這位隊(duì)長才準(zhǔn)確地回答了問題。他說:“是的,雖然踢球也是我們的職業(yè),但是我們多數(shù)隊(duì)員平常還有其他工作。換句話說,科威特隊(duì)的多數(shù)隊(duì)員并不是職業(yè)球員!
其實(shí),在中國足協(xié)組織的各項(xiàng)國際賽事中,因?yàn)榉g出現(xiàn)問題而導(dǎo)致的答非所問已經(jīng)是司空見慣。所以,當(dāng)昨天這種事情再度發(fā)生時(shí),記者們似乎并沒感到太過意外,大家都清楚,亂點(diǎn)鴛鴦、拉郎配式地安排翻譯,這是中國足協(xié)的一貫作風(fēng)。