中新社臺北四月十三日電題:“大陸有一流的演員,臺灣有一流的觀眾”——白先勇析說昆劇火爆臺灣緣由
中新社記者董會峰黃少華
“還有《牡丹亭》的門票嗎?”“能否加演幾場?”大型昆劇《牡丹亭》還未開演,就已經“火爆”臺北。
早在一個月前,九千張門票就遭遇搶購,賣出去九成多。門票價格不菲。有人不惜一擲千金,購買了一千八百元人民幣一套的“甲等票”。
“昆劇、昆曲特別受臺灣民眾歡迎,外人感到驚奇。在我看來,并不奇怪。”
《牡丹亭》制作人、臺灣著名作家白先勇日前在此間接受本社記者專訪,淡淡地說。
臺民眾為何酷愛昆曲?
白先勇說,昆曲走俏臺灣,原因大致有二:第一,我們在這里已推廣多年,在各大學成立了“曲社”。
第二,昆曲十足地表現了中國很精致、很古典的戲曲美。臺灣尤其是臺北觀眾,看過世界上很多藝術表演,他們的品味“挺高”。
“‘大陸有一流的演員,臺灣有一流的觀眾’。我的這句話,在圈內不脛而走。”
白先勇說,據他觀察,臺北愛看昆劇、聽昆曲的大多是年輕的知識分子、文化人,年齡層在二十到五十歲之間。
為何叫青春版《牡丹亭》?
定于本月二十九日在臺北劇院公演兩輪的大型昆劇《牡丹亭》,改編自明代大劇作家湯顯祖的壓軸之作。
白先勇說,這部“青春版”的《牡丹亭》,集合了蘇州昆劇院的名角,是兩岸三地文化精英歷時兩年、聯合打造的昆曲經典之作。
為何定位“青春版”?白先勇講了三點意涵:
其一,“百戲之母”昆曲是中國現存最古老的戲曲,二00一年被聯合國教科文組織定為“人類口述非物質文化遺產”的首選。而這項“世界最美的藝術”,目前正面臨傳承危機。借“青春版”《牡丹亭》,可培訓一批優秀青年演員。
其二,青春合乎劇中人物。男女主角正處于花樣年華,杜麗娘年方十六,柳夢梅二十。飾演者也很年輕。
其三,昆曲不能老化,青年演員更易于吸引年輕觀眾,并獲得認同。
王蒙夫人看了落淚
白先勇說,他牽頭改編湯顯祖的《牡丹亭》,看中的是其為愛情的寫詩,是中國戲曲中最美麗感人的愛情神話。
青春版的《牡丹亭》在尊重原著和保持昆曲原汁原味的基礎上,強化了青春色彩,在舞蹈、服裝等方面煞費苦心。
改編之后,劇分三場,分別用不同的表演方式,演繹柳夢梅與杜麗娘的“夢中情”、“人鬼情”和“人間情”。
白先勇說,歷經尋尋覓覓,他選中蘇州昆劇院的俞玖林和沈豐英飾演男女主角。并邀請浙江昆曲“巾生魁首”汪世瑜老師擔任總導演。一年多過去了,兩位年輕演員進步很大,特別是小生俞玖林,簡直是脫胎換骨。
“春節前,王蒙和夫人專門趕到蘇州,觀看了《牡丹亭》的排練演出。二老很開心,連看了兩天。王蒙夫人感動得都掉淚了。”
白先勇請本社記者返回北京后,如遇到王蒙和夫人,轉告“小生更進步了”及感謝之意。
甘當“昆曲義工”的白先勇介紹說,青春版《牡丹亭》將在臺北演出兩輪,在新竹演一場,然后赴香港、蘇州演出。
“北京行家多,我很希望將來能去長安大戲院演出。”(完)