中新網9月17日電 據大連日報報道,越洋電話聯系到孔令文時,聽到的第一個聲音就是嬰兒的啼哭聲。“對不起,請稍等一下。”一陣細碎的衣物聲,剛剛還懷抱著寶貝兒的孔令文顯然把孩子小心翼翼地交給了妻子清芽。聲調中都透著幸福感的他說,孩子是8月12日生的,是個男孩,非常健康,母子平安,如今當了奶奶的孔祥明也飛來日本,擔負起照看孫子的任務。
“他們都說孩子長得像我!我現在的生活也發生了很大變化,平時要干許多家務呢,除了不會給孩子喂奶,應該都學會了吧,哈哈……”孔令文的語氣中洋溢著初為人父的欣喜與自豪,剛剛還有些生硬的漢語也說得流暢了許多,“比如給孩子換尿布呀、洗澡什么的,我都能干了。當然休息的時間少了,只能找機會睡覺。”
“孩子名字叫孔德志,是小林覺夫婦起的。”或許也覺得姓氏問題有些敏感,孔令文語速平緩了許多,“名字中間的‘德’是根據孔氏家族譜排行定的,而‘志’字是小林覺夫人想出來的,大家都覺得意思挺好,就定下了。”孔令文,聶衛平口中永遠的“聶云聰”,兒子卻也不姓聶。“已經向他說了這件事,他還說歡迎我兒子去和他女兒玩呢。兩個小孩子都是今年出生的,同歲。”
談起生父聶衛平,孔令文沒有絲毫回避的意思,“我想這件事怎么也得等到一年以后才能實現吧,畢竟我兒子還小,不適合長途旅行,但我們一定會帶他去北京。”說起去年結婚后并未回國探望聶衛平,孔令文忙解釋,其實始終沒有放棄回去的想法,只是當時忙于安定自己的小家,后來清芽又懷有身孕,所以回國的事情就一拖再拖,“可遲早要回去,禮節上的事我還是挺在意的。”那么在自己當了父親后,孔令文是否能因此消除與父親的隔閡呢?“怎么說呢,當初我和清芽結婚時,他托人送來了禮金,被我拒絕了,我想我是出于家庭原因拒絕的,其實我們父子的關系還是挺好的,我對爸爸理解還是挺多的,不是只計較父母離婚的事情。”孔令文顯然在斟字酌句,記者也第一次聽他在提到老聶的時候稱呼“爸爸”,而不是沒有任何感情色彩的“他”。
“相信當初他看到我時,和我看到我兒子出生時的欣喜都是一樣的,所以這些天,我也有了許多不同的感觸,況且他現在歲數也大了,我也不想再過多計較了。”本以為與父親同樣執拗的孔令文終于放下了背負多年的心理包袱,沒想到此后他話鋒一轉,“不過有些事情我還是沒有完全原諒他,合不來還是合不來……”
看來,孔令文積郁多年的心結只因“兒子的出生和父親的老去”而解了一半。
目前,孔令文夫婦經營著小林覺開設的一家棋館,作為日本棋院職業四段棋士的孔令文除了參加比賽之外,其他時間就和小林清芽一同打理棋館。在無盡繁華但也生存艱難的東京,孔令文為了自己的小家庭從未放棄任何打拼的機會,如今兒子的降生更讓他肩頭擔負起更多的責任。“現在當然希望能多贏些棋,掙錢養家了。清芽也很支持我,在我外出下棋的時候,她會抱孩子回娘家去住,或者由我媽媽照顧他們娘倆,沒有后顧之憂,我會更努力的。”(劉瑩)