中新網10月9日電 據美國僑報報道,美國公民及移民服務局7日為剛到美國的新移民提供了指導手冊,內容是有關美國生活、歷史和公民生活的基本知識。
據悉,指導手冊現在有英文版本,不過未來將翻譯成其他十種語言,以便為那些母語不是英語的移民服務。
美國公民及移民服務局的公民辦公室的主任艾古拉說,美國目前正處于有史以來最大的移民潮。他說:“我們的國家正面對大量的移民涌入,光是在過去三年里,我們每年就平均發出約一百萬張的綠卡,這些來到美國的人都是合法的,他們都是被美國接受,來到這里并永遠在此生活及工作。”
過去美國移民官員沒有努力去接觸移民。現在,他說,他希望新移民能夠盡快看到指導手冊。新手冊包括基本知識,美國官員希望這些基本知識對移民來說是有用處的。內容包括銀行系統、公立學校、醫療保健和社會安全等方面的信息。
艾古拉說,手冊也預備向合法的移民介紹他所謂的美國公民的共同價值觀。他說:“我們是個多元化的國家,我們承認并且尊重這一點,來自不同地方的人民為美國帶來各種語言、宗教、傳統和風俗。不過因為人口分布有極大的變化,為了維持國家在政治上的凝聚力與和諧,我們希望確保為所有合法的永久居民,特別是那些要成為新公民的移民,推動共同的公民認同。”
艾古拉比較了美國目前的移民族群和上個世紀有什么不同。他說:“過去,在一百年以前,那時的移民主要來自歐洲,在1960年代中移民法修改之后,現在移民主要來自亞洲、拉丁美洲、加勒比海以及非洲,彼此之間有不同的風俗習慣。”這些變化反映在手冊選出來的十種翻譯語言的多樣性上。
據了解,翻譯語言將包括西班牙文、中文、菲律賓文、越南文、韓文、俄文、阿拉伯文、法文、葡萄牙文以及海地的克里奧爾語。