翻拍韓國偶像劇與中韓合拍偶像劇近段時間幾乎成為熒幕主流,但很多劇集拍得完全不倫不類,只招來一片罵聲和嘔吐聲。故事一模一樣,臺詞一句不差,可韓劇的神韻和意境全無。只是模仿皮毛,最終往往變成不倫不類的搞笑劇。
中韓合拍劇外來和尚不會念經
合拍劇:《白領公寓》、《四大名捕》、《紫藤戀》《情定愛琴海》
外來和尚:安在旭、車仁表、韓載碩、蔡琳
癥狀:曾經的“小民哥”和“遠鈞哥”都不見了,眼前的這個人,造型老土,表情生硬,配音糟糕,就似一顆滑翔在夜空中的流星跌落到地面,成了一塊光禿禿的隕石。《四大名捕》被篡改得面目全非,“表哥”飾演的“鐵手”由一個名捕變成了戀愛專家。《情定愛琴海》劇情老套,蔡琳再也做不出各種可愛的表情。
合拍劇:《鳳求凰》
外來和尚:樸美宣
癥狀:樸美宣形象氣質與卓文君不符,演技一般,配音極其糟糕,與嘴唇的開合嚴重脫節。如果問樸美宣是誰,韓國觀眾不比我們知道得多。她只是2000年韓國小姐大賽上的第四名,并且毫無演出經驗。而選她來出演中國歷史名人,有很大的炒作嫌疑。雖然導演找了種種她適合演出的理由,但從觀眾反應看來,這些理由很難站得住腳。
翻拍韓劇皮也不存毛也不存
原版:《冬季戀歌》
主演:裴勇俊、崔智友
吸引人之處:唯美浪漫的雪景,純真執著的戀情,悅耳動聽的音樂,儒雅多情的裴勇俊,美麗堅強的崔智友。
翻版:《對門對面》
主演:曹穎、胡亞捷
失敗之處:因為劇本與《冬季戀歌》一樣,所以我們姑且承認它也有“純真執著的戀情”。但男主角一把年紀了還非要扮演偶像,這是觀眾最不能容忍的,因為里面有太多一望便知的虛假。看他們裝模作樣地念出熟悉的臺詞,當初看《冬季戀歌》的感動完全被狂笑取代。
原版:《同感》
主演:金荷娜、劉智泰
吸引人之處:韓國電影特有的清淡與自然。演員演技生動出色,音樂動聽且有表現力。最后一幕,男女主角20年后相見不相識,在走廊中擦肩而過,這給我們留下了很大的遐想空間,頗有點意猶未盡的感覺。
翻版:《情牽一線》
主演:梁詠琪、朱孝天
失敗之處:演員在演技上有很多不足。梁詠琪一口蹩腳的普通話,卻要演繹一個“文革”時期的內地女生。劉智泰的演技更是非朱孝天能比。整部影片缺少令人回味的細節,所以盡管故事框架一樣,卻韻味全無。
“得言忘意”只是華麗的空殼
中國古代藝術講求“意境”,認為作品的內在神韻比外在表現形式更重要,而韓劇便是一種“得言忘意”的東西,我們喜歡的并不是那離奇的情節,而是情節背后讓我們有同感的細節。
“藝術的本領就在于把人人都知道的東西很明晰、很正確、很美妙地說出來,供人欣賞同時也給人以教育”,這是古典主義的美學理論,用來說明韓劇給我們帶來的親切感和同感剛好合適。看韓劇,總會在其中發現自己或朋友的影子,那些似曾相識的場景常常讓我們會心而笑。我們經常會不自覺地就走到了男女主角的位子,感同身受不分彼此。
韓劇中有很多描寫灰姑娘的故事,但這些看似雷同的故事卻總是能吸引我們。故事框架在這里并沒有那么重要,重要的是其中那些令人感動又難忘的細節。我們總嫌韓劇的女主角會身患重病,但還是情不自禁地去喜歡,原因何在?死亡只是一種藝術形式,它的目的是把劇中的人物推向絕境,并在絕境中展示人性的美好及丑陋。于是,我們看到了愛神與死神搶奪光陰的戰爭。看那些堅強又溫柔的男子對她們照顧有加不離不棄,除了難以言說的心痛,更有一種悲劇式的快感。最后戰爭結束了,死神與愛神打成平手,死神帶走了它想要的生命,而愛神卻留下了永不磨滅的真情。
但國內影視劇在“言”上模仿學習,卻沒有深入到“意”的層面,可殊不知失去了“意”,“言”只能成為一個華麗的空殼。
中國有句古話,“生于淮南則為橘,生于淮北則為枳”,只可惜現在很多電視劇制作方被市場和金錢蒙住了眼睛,早就把古訓拋之腦后了。他們看到了這些韓國明星在中國的超人氣,以為有他們撐場面,就能把自己的石頭作品化成金子,就能從觀眾手里搶到錢。但他們不明白,韓星之所以能光彩照人,“包裝”起了重要作用。這里的“包裝”并不是貶義詞,華麗的衣服和時尚的化妝只是“包裝”中最次要的部分。真正“包裝”包括了編劇、導演等各方面。韓劇重在刻畫人物,情節看似老套,而其中的人物卻是鮮活豐滿的,這就給了演員一個很大的表演空間。而中國電視劇仍然是以講故事為主,人物大多是干癟虛假的。如果把韓國明星比作一棵樹,那韓劇就是能使樹茂盛成長的肥沃土壤。而目前中國拙劣的編導水準,就好比貧瘠的土壤,這樣硬把樹移植過來,不枯死的話那就不正常了。
來源:新京報 作者:田芳