中新社北京十一月二十九日電(記者夏宇華)梅蘭芳紀念館編輯的《梅蘭芳戲曲史料圖畫集》去年獲得全球圖書裝幀設計頂級大獎--萊比錫金獎。該書主編、梅蘭芳紀念館館長劉占文在時隔近一年之后才得知這一消息,金獎給他帶來的不是應有的喜悅而是困惑和憤怒。
讓劉占文困惑的是竟然有兩個不同版本的金獎證書,前一個版本上的名字既不是設計者,也不是編者,而是為該書撰寫序文的兩位專家,后一個版本上的名字則是河北教育出版社的一名設計人員;讓他憤怒的是金獎證書在梅蘭芳紀念館等主創人員毫不知情的情況下頒給了他人。
他向本社記者詳細講述了事情的來龍去脈:一九九九年,梅蘭芳紀念館決定整理出版《梅蘭芳戲曲史料圖畫集》,劉占文任該書主編,邀請專家劉曾復、朱家(三點水加晉)參加編審工作并撰寫序文,聘請當時在深圳畫院工作的專業畫家申少君和高紹紅為裝幀設計。二00二年六月,該書由河北教育出版社出版,出版后廣受好評,接連獲得第十四屆香港印刷大獎和美國印制大獎。二00三年,上海新聞出版局在全國范圍內選出十六種圖書參加萊比錫“世界最美的書”評選,該書獲得唯一金獎。今年三月,上海新聞出版局代表獲獎者前往德國領獎,但金獎證書上的獲獎者名字既不是設計者,也不是編者,而是撰寫序文的劉曾復和朱家(三點水加晉)。今年六月,金獎證書和獎牌被上海方面頒給了河北教育出版社的張志偉,該書的主創人員對此全不知情。今年十月二十九日,在上海舉辦的萊比錫設計藝術展上,主辦者展示的金獎證書的獲獎者變成了張志偉,梅蘭芳紀念館和其他主創人員完全成了局外人。
“萊比錫金獎評選有著嚴格的評審程序和全面的評審要求,評選主要強調書籍整體的藝術氛圍,要求書籍的各個部分在整體上保持一致,裝幀形式必須適合書籍內容,在制作上達到最高的藝術水平和最高的技術水平的統一。然而,在這樣的評選標準下,《梅蘭芳藏戲曲史料圖畫集》一書的設計者竟被忽略。這種混淆書籍著作權、侵害裝幀設計者知識產權的低級錯誤讓人無法理解。”,劉占文說。
讓他感到無法理解的還有“選送者”的所作所為。他說:“據我所知,上海新聞出版局聘請出版界專家對參評作品進行了審核,但他們向萊比錫方面提供的資料上設計者卻錯成了該書的序文作者,難道他們連圖書出版的基本常識都沒有?更讓人覺得奇怪的是,我們在上海竟看到了兩個不同版本的金獎證書,究竟哪個證書才是萊比錫評委會頒發的?”
劉占文曾帶著諸多疑問與上海方面進行過交涉,希望能得到一個合理的解釋,但至今未能如愿。