中新網5月14日電 北京青年報報道,一位姓何的讀者反映,她買的一臺電子辭典竟然有錯字!。
事情是這樣的,今年3月,何女士花了268元給孩子買了一臺快易典HP611真人發聲電子辭典,一個月之后,她在檢查孩子作業的時候,發現孩子在寫“鼎”字時,上部的“目”字寫成了“日”字。何女士問孩子這是誰教的?孩子打開電子辭典一指:“上面就是這樣寫的。”
自從發現了這一情況,何女士抱著新華字典對著電子辭典查閱:原來錯的不僅僅是一個“鼎”字,像氫、氦、氖這樣的化學名詞,上面的“氣”字頭都少了一橫,成了“乞”,而“簧”字的“竹”字頭下面也少了兩點。
記者日前撥通了該公司相關負責人的電話,這位負責人說企業以前也不知道產品有這樣的問題。電子產品難免有一定的誤差,這是有國家標準的。當記者問起國家標準是什么的時候,這位負責人并沒有回答。只是說,這一問題是由于顯示屏點陣不完整造成的,如果高級一些的機器,點陣細一些情況就會好些。就這一問題,他們會引起重視。
對于此事,何女士表示對于電子辭典這樣的產品來說出現錯誤是絕對不能夠接受的。因為這些產品的使用者大都是一些學生,如果讓他們以這樣的電子辭典來指導學習,后果不堪設想。(耿振淞)