中新社桂林八月四日電(楊迪生鄧新)正在廣西桂林訪問的越南越中友好協(xié)會(huì)副主席兼秘書長(zhǎng)武高潘博士,日前接受采訪時(shí)表示,中國(guó)-東盟博覽會(huì)對(duì)中國(guó)、對(duì)越南以及其他東盟國(guó)家都是一個(gè)很大的機(jī)遇,博覽會(huì)舉辦地廣西應(yīng)把握好這次機(jī)遇,打好區(qū)位和文化優(yōu)勢(shì)這兩張牌。
武高潘上個(gè)世紀(jì)五十年代曾就讀于桂林育才學(xué)校,對(duì)廣西和中國(guó)有特別深的感情。他說,越中關(guān)系正;詠,兩國(guó)高層領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤不斷,各類代表團(tuán)互訪頻繁。十多年來,越中在經(jīng)貿(mào)、科技、文教、交通等多個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行了合作。
他指出,在地理方面,越南北部的老街、高平等六省分別與中國(guó)的云南和廣西相鄰,因此廣西具有較強(qiáng)的地域合作優(yōu)勢(shì)。他還形象地比喻,如果說越南是連接中國(guó)與東盟國(guó)家的“橋梁”,那么,廣西就是連接中國(guó)與越南的“紐帶”。而且,桂林在東盟乃至世界都享有盛名,廣西首府南寧近年來也隨著南寧國(guó)際民歌節(jié)而聲名遠(yuǎn)播。他認(rèn)為,利用好廣西的地理優(yōu)勢(shì),更加叫響桂林、南寧等中心城市的名氣,會(huì)對(duì)中國(guó)-東盟博覽會(huì)有很大的促進(jìn)作用。
談到越中的文化傳承,武高潘說,在許多世紀(jì)以前,漢字在越南普遍使用,很多越南語(yǔ)根來自漢語(yǔ)。佛教也從中國(guó)傳入越南,因此越中兩國(guó)具有深入合作的文化基礎(chǔ)。現(xiàn)在的越語(yǔ)在很多方面仍保留著與中國(guó)南方各地方言相似的發(fā)音。廣西的少數(shù)民族如壯族、苗族、瑤族等和東盟國(guó)家的民族在語(yǔ)言、習(xí)俗上也有許多相似的地方。尤其是在上世紀(jì)五六十年代,廣西作為中國(guó)人民援助越南人民的前沿陣地,為越南人民的解放戰(zhàn)爭(zhēng)給予了無(wú)私的援助。現(xiàn)在,東盟國(guó)家僅越南就有多達(dá)一千余名學(xué)生在廣西各高校留學(xué),廣西應(yīng)打好這張“文化牌”,讓東盟國(guó)家來廣西的客商和留學(xué)生有一種“回家”的感覺。