中新網4月6日電 據東方早報報道,上海市教委計劃在年內啟動“上海方言保護性調查研究課題”,通過建立上海話語音檔案,把上海話盡可能“原汁原味”地保存下來,如有可能,還將在此基礎上,進一步組織專家編制上海方言地圖、《上海話標準音正音字表》、《當前上海話實用詞典》等。目前,該課題已被列入《2005年上海市語言文字工作要點》。
此消息是上海市教委在給上海滬劇院副院長、市政協委員馬莉莉的提案答復函中透露的。
今年“兩會”期間,她遞交了1058號提案——《保護本土文化之一——滬語的規范與推行》,表示方言具有獨特的人文價值,應該加以保護。這位上海地方戲曲工作者說,她發現越來越多的年輕上海人不會說上海話了,“在連貫的句子中,常常上海話夾雜著普通話”,以致他們在招生時很難找到上海話口音“純正”的少年學員。
市政協委員、民盟上海市委副主委周燮鵬,在調研后也發現,19世紀中葉,上海市的城廂話有8個聲調,而現在上海中心城區的上海話只有5個聲調了,上海話在其他方面也同步表現出特點弱化、減少并向普通話靠攏的發展趨勢。周燮鵬也遞交提案———《關于為“上海方言保護性調查研究工程”課題立項的建議》,并提出觀點認為,外來人口使上海話變化的速度成為吳語地區之最,如不加整理保護,本世紀末滬語的一些主要特點將消失殆盡。
兩位委員認為,保護方言并不意味著要說和一百年前一樣的上海話,而是通過方言的途徑留住上海文化的一些特色。
對此,上海市教委的態度是,保護方言最好的辦法在于因勢利導使其健康發展,包括三個方面工作:組織專家對方言發展、變化情況進行整理、研究和甄別;綜合利用傳統方言調查手段和現代音像技術將某一時期內的方言面貌完整保留下來;以及加大對方言基礎上形成的地方戲曲、曲藝、劇種的投入和扶持力度。
周燮鵬在提案中還指出,相關調研要加密調查點,爭取繪制方言地圖。他表示,我國各大城市至今尚未繪制出反映方言現象面上具體分布情況的方言地圖,上海應為填補這一空白作出貢獻。(田青瑤)