4月中旬出版的賈平凹最新長篇小說《秦腔》,一經(jīng)出版,反響強(qiáng)烈。一方面,文學(xué)評論家們在對該書的文學(xué)價(jià)值叫好的同時(shí),普遍表達(dá)了“不易讀”的擔(dān)憂;另一方面,讀者卻給予《秦腔》熱情的反饋。
記者日前獲悉,《秦腔》在上市一個(gè)月有余的時(shí)間里,銷量飆升至18萬冊,突破20萬冊已指日可待。評論家認(rèn)為有閱讀障礙的圖書為何卻能得到讀者的熱情捧場呢?專家:讀《秦腔》困難得讓人惱火當(dāng)年《廢都》出版后,“賈平凹”這3個(gè)字迅速竄紅。正版賣到脫銷后,幾乎人手一冊盜版《廢都》。賈平凹也成為當(dāng)代文壇最有爭議的作家之一。
10年后的一本《秦腔》,被評論界稱之為“是賈平凹擺脫《廢都》消極、頹廢、無聊的文本敘事之后,回歸文學(xué)創(chuàng)作原點(diǎn)的開端”。
然而,許多評論家都表示,閱讀《秦腔》障礙重重。造成這一結(jié)果的主要原因是整部小說敘事瑣碎沉重、充滿日常化細(xì)節(jié)、節(jié)奏緩慢、內(nèi)容沉重,尤其是取消了連續(xù)性的情節(jié)等長篇小說慣常的敘事元素。評論家李敬澤甚至說,“閱讀《秦腔》困難得讓人惱火。”北京大學(xué)中文系教授張頤武也認(rèn)為,故事里充滿奇怪的東西。文學(xué)評論家謝有順更稱自己讀了9遍才將小說讀完。
評論家們于是擔(dān)心,自己尚且如此,更何況心浮氣躁的都市讀者。市場:一個(gè)月直逼20萬冊已有多個(gè)盜版版本然而,評論家們的擔(dān)心似乎沒有成真。《秦腔》出乎意料地完全以一種暢銷書的姿態(tài)屹立于市場上。
據(jù)出版社發(fā)行部負(fù)責(zé)人介紹,《秦腔》出版一個(gè)月就已經(jīng)加印,發(fā)行量直逼20萬冊。據(jù)悉,目前市場已經(jīng)出現(xiàn)若干種《秦腔》的盜版版本,因而正版發(fā)行達(dá)20萬冊就愈發(fā)顯得不一般。至于暢銷原因,出版社方面如此解釋:“《秦腔》是今年上半年上市的第一本知名作家的大部頭作品,媒體和讀者對它關(guān)注也在情理之中。”
據(jù)統(tǒng)計(jì),從5月1日至5月12日,王府井書店已售出《秦腔》386本,北京圖書大廈至5月19日也賣了324本。“這個(gè)數(shù)字夠可以的。”書店人員說。讀者:品牌效應(yīng)寫作風(fēng)格真摯感情記者在王府井書店看到,不少讀者看到成堆擺放在醒目位置的《秦腔》,都會露出“噢,是這本書。”的表情,然后簡單翻翻就拿走結(jié)賬,有些人很坦率地告訴記者,自己是因?yàn)閷Α稄U都》印象深刻,所以才“想看看這本書。”(來源:競報(bào);作者:趙唯辰)