中新社北京六月二十六日電 題:濃縮的心靈呼喊
——北京二00八年奧運(yùn)主題口號誕生記
中新社記者 王歡
歷經(jīng)半年努力,上萬人參與,北京二00八年奧運(yùn)會主題口號今天終于問世。“同一個世界 同一個夢想”,一句濃縮的心靈呼喊,是十三億中國人要向世界表達(dá)的心聲,反映了華夏子孫愿同世界人民一起通過參與奧林匹克運(yùn)動創(chuàng)造和平世界的決心。
口號雖然簡練,其誕生的過程卻并不簡單。“如何以簡潔、富于情感色彩與親和力的方式實現(xiàn)對北京奧運(yùn)會三大理念的傳播?如何使之被世界普遍接受?如何真正體現(xiàn)本屆奧運(yùn)會的精神?”對口號并不陌生的中國人此次面臨著意想不到的挑戰(zhàn)。
一次空前的民意調(diào)查 二十一萬條應(yīng)征
二00五年一月一日,北京奧組委文化活動部正式面向海內(nèi)外征集北京奧運(yùn)會口號,截至一月三十一日,征集辦公室收到社會各界郵寄信件和電子郵件二萬零一百六十一封,應(yīng)征口號總數(shù)二十一萬條,導(dǎo)致組委會收郵件的電腦一度癱瘓。
征集活動參與范圍之廣,主辦方始料未及。包括臺灣省在內(nèi)的中國所有省、市、自治區(qū)和香港、澳門特別行政區(qū),美國、英國、法國、日本、韓國、古巴、挪威、巴西等國家的華人華僑和外國友人紛紛熱情投稿。
參與者中年齡最小的僅兩歲,最長者達(dá)九十一歲高齡,有的全家男女老少齊上陣,學(xué)校、公司等集體參與者也不在少數(shù)。
今年八十六歲的退休教師關(guān)潤延雙目幾近失明,但老人對創(chuàng)作口號非常認(rèn)真,細(xì)細(xì)琢磨了好幾天,想出“發(fā)揚(yáng)奧林匹克精神”,自己口述朋友代筆填寫了參選表格。“這是我們國家第一次辦奧運(yùn)會,是中華民族的驕傲,我和身邊人都非常支持。”雖然視力不容許她過多用眼,但老人仍堅持經(jīng)常瀏覽報紙大標(biāo)題和收聽新聞,關(guān)注北京奧運(yùn)會籌備工作的進(jìn)展。
眾多應(yīng)征作品,有的表達(dá)了人們對奧運(yùn)來到中國的歡喜與驕傲之情,有的寄托了對北京奧運(yùn)會的期盼與憧憬,有的則描述了奧林匹克和東方文化互相融合的美好圖景,其中不乏構(gòu)思新穎、語句優(yōu)美的優(yōu)秀作品。
一場猛烈的頭腦風(fēng)暴 數(shù)十條入圍
二十一萬條鮮活的素材,需要深加工。工作人員和志愿者不分晝夜地初選出有代表性的八百條口號。
隨后,五次國內(nèi)研討會、五次國際研討會、走訪、調(diào)研,北京奧組委開始向社會各界人士征求意見、集思廣益。學(xué)者、體育專家、外籍顧問、藝術(shù)名人、新聞工作者和國際知名公關(guān)公司都不遺余力地出謀劃策。最終,立意新穎、思想豐富、符合人文奧運(yùn)特色的數(shù)十條口號成為專家們“腦力震蕩”的核心。
“要做到‘言有盡,意無窮’不是件簡單的事,研究過程中各方專家可謂殫精竭慮,被‘榨干’了精力。”北京大學(xué)中文系教授張頤武如是說。
參與過七屆奧運(yùn)會競標(biāo)的“申辦先生”喬治·赫斯勒、北京奧組委執(zhí)委何振梁、北京外國語大學(xué)教授陳琳等專業(yè)人士對備選口號進(jìn)行了深入分析:“四海一家,共創(chuàng)未來”和“傳承文明、共享奧運(yùn)”四四對仗句式,整體有氣勢,但“未來”缺乏力量,給人遙遠(yuǎn)而不確定之感,“奧運(yùn)”涉及知識產(chǎn)權(quán)問題;“和為貴”與“四海之內(nèi)皆兄弟”直接取材于中國古代典籍,人們耳熟能詳,富有濃烈的中國文化特色和東方哲學(xué)意義,但英文無法徹底達(dá)意,由于文化差異顯得極為平凡……似乎沒有哪一句口號能使人眼前一亮,得到一致通過。
一句濃縮的心靈呼喊 口號誕生
圍繞北京奧運(yùn)會“人文奧運(yùn)”的核心價值,以及“追求和諧發(fā)展、走向現(xiàn)代化的中國,將與世界共同創(chuàng)造更加美好未來”的形象目標(biāo),評選委員會進(jìn)一步將參選口號中出現(xiàn)頻率最多的核心詞語逐一論證。
和諧,一個非常亞洲的概念,比如中國哲學(xué)提到的陰與陽,有力表現(xiàn)了團(tuán)結(jié)的主題;但缺點是英文harmony力量較弱,無法與其在中國文化中的崇高地位比擬。
夢想(dream),代表積極樂觀,是個與奧林匹克有強(qiáng)烈關(guān)聯(lián)的概念,是全人類共同擁有的美好理想。
分享(share),表現(xiàn)了一種無私的動機(jī)和富有感情色彩的承諾,但已被悉尼奧運(yùn)會用過。
一家(One world),一個全球共同接受的價值觀,奧林匹克五環(huán)標(biāo)志的情感力量所在——通過體育促進(jìn)團(tuán)結(jié)與和平,令世界欣喜地看到中國愿意擁抱世界。
奧運(yùn)(olympic),有感召力,但國際奧委會對在口號中直接使用實行嚴(yán)格限制。
北京奧組委執(zhí)行副主席蔣效愚告訴記者:集體的智慧最終碰撞出炫目的火花,英文口號“One World One Dream”在四月初率先“出爐”,這與北京申奧口號的誕生歷程極為相似。六月九日,北京奧組委第五十四次執(zhí)委會上,委員們反復(fù)推敲了直譯和意譯的幾種中文口號,最終確定“同一個世界 同一個夢想”為北京二00八年奧運(yùn)會中文主題口號,同時也是北京殘奧會的主題口號。
“它簡潔、上口、易記,具有奧林匹克特色,在全球化的同時也極具中國特色。”看到剛剛誕生的口號,國際奧委會形象與景觀專家布萊德·克普蘭德非常興奮,“這一口號和北京奧運(yùn)會會徽‘中國印·舞動的北京’有一種相同的蘊(yùn)意:北京邀請全世界共同參加這一和諧的慶典——為歡樂與和平、為實現(xiàn)人類對未來的共同夢想而起舞。”(完)