中新網(wǎng)8月29日電 據(jù)上海青年報(bào)報(bào)道,《藝伎回憶錄》的首支預(yù)告片已經(jīng)新鮮出爐,三大華人女星章子怡、鞏俐和楊紫瓊集體亮相,令人驚艷。尤其在預(yù)告片結(jié)尾鞏俐對(duì)章子怡所說(shuō)的那句“我要?dú)缒恪弊屓藗冇∠笞顬樯羁獭?object align="left" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=5,0,0,0" height="250" width="350">
章子怡領(lǐng)銜群星
據(jù)悉,《藝伎回憶錄》的日本官方網(wǎng)站上首次公布了長(zhǎng)達(dá)3分15秒的完整預(yù)告片,這也是該片自從拍攝完畢以來(lái)首次以預(yù)告片形式露面,因此格外引人注目。
在該預(yù)告片中,由于是日本版,因此《藝伎回憶錄》被改名為《小百合》,官網(wǎng)也以扮演小百合的章子怡為主要畫面。眾所矚目的影片主要角色排名中,章子怡自然位居最醒目位置。以下依序是渡邊謙、楊紫瓊、役所廣司、桃井熏、工藤夕貴,鞏俐則被排在了最后。預(yù)告片一開(kāi)始就聽(tīng)見(jiàn)章子怡說(shuō)道:“我的故事,從來(lái)都沒(méi)有對(duì)別人講起過(guò)。”她的口音頗為“東方”,但她在預(yù)告片中的旁白,從頭到尾都是長(zhǎng)長(zhǎng)的句子,比起以往,顯然是進(jìn)步不少。
鞏俐一句臺(tái)詞點(diǎn)睛
在預(yù)告片中,人們爭(zhēng)議頗大的就是章子怡在《藝伎回憶錄》中這種帶有濃厚東方口音的英語(yǔ)。不過(guò)從總體來(lái)看,章子怡的表現(xiàn)尚佳。而鞏俐也首次顯示了自己的英語(yǔ)水平。鞏俐在預(yù)告片里的英語(yǔ)臺(tái)詞,多是比較短的句子。不過(guò)最令人毛骨悚然的一句臺(tái)詞,就是在預(yù)告片結(jié)尾對(duì)章子怡所說(shuō)的那句:“Ishould destroy you!(我要?dú)缒?”這肯定會(huì)讓人們印象深刻。
三人中英語(yǔ)最好的莫過(guò)于楊紫瓊,曾經(jīng)在《007》中有過(guò)出色表現(xiàn)的她,就算再怎么揣摩日式英語(yǔ),口音仍頗標(biāo)準(zhǔn)。而她在影片中扮演的豆葉,是三人中最為成熟也是最有魅力的一個(gè)。難怪人們普遍認(rèn)為她是最有希望贏得奧斯卡獎(jiǎng)提名的。(施慶)