(聲明:任何媒體、網站或個人不得從本網直接下載使用,如欲轉載請與原刊發媒體聯系。)
一個多月前,我問在上海工作的一名武漢人,中國人今天是怎么過年的,他幾乎是沖口而出說:“發手機短信。”
中國人發拜年短信的條數年年都創新高,這名武漢友人說,許多老人家也已經接受孩子及孫子發短信拜年的方式。“現在連他們自己也喜歡給朋友發短信賀年。”
老中青中國人在同一時間發短信,電信網絡的負荷量可想而知。平時已飽受交通堵塞之苦的上海市民,因擔心大年初一也得在電信通道上受堵,今年紛紛選在除夕這一天就發送拜年短信。幸好上海移動和上海聯通這兩大移動運營商也提前作好迎接高峰量準備,僅在除夕當天負責發送的短信,總量就達3億4200萬條(北京近4億條),再度創出節日短信發送量的新高。
據有關部門估算,中國在今年春節7天長假的全國手機短信發送量將達120億條,同樣是破上個春節假期創下的110億條短信記錄。以最低每條0.1元計算,節日期間中國移動和中國聯通在今年狗年之始就樂得有12億元人民幣(2470多萬新元)的“旺旺”收入。
電信公司年年旺得開心,擔心春節的傳統意義在城市化和國際化過程中年年萎縮的衛士可眉頭深鎖。這陣子,網絡和媒體上既有關于中國自己的傳統文化不如圣誕節或情人節等西方節慶受年輕人歡迎的討論,又有寄望隨著中國經濟崛起,全球華人都在慶祝的春節等傳統節日,有朝一日也會和西方節慶一樣,形成一種文化軟力量普及全世。
其實,很久以來,遍及世界多個角落的“唐人街”就是中國輸出中國飲食文化、春節節慶以及十二生肖等民俗文化的載體,只不過這些零星的“中國文化小站”的功能與魅力,如今已由中國本身所凝聚的龐大市場兼世界工廠的經濟力量所掩蓋。
英國廣播公司、美國有線電視新聞網(CNN),以及法國、德國、日本等主要媒體現在都在中國設站,親入其境報道中國的種種。它們這幾天自然也在報道中國人及大中華圈的華人怎么過春節。英國廣播公司還打出祝賀狗年旺旺的英語祝詞,受年輕中國人歡迎的Google中文搜索網站也特別作了個狗年的設計。托狗年的福,狗兒這種在西方廣受愛戴的寵物,似乎已成了拉近中國與西方世界的另一種“軟力量”和吉祥物。
亞洲在跟西方接觸時,總有西方文化無孔不入地侵蝕東方傳統與價值觀的對立式話語,有著遠古文化根基的中國應該對自己的文化資產更有信心,在打開門迎向世界時,“保衛春節,保衛傳統文化遺產”等議題應是更開闊性的討論而不是陷入狹隘的民族情意結中。
東西方文化之說是一種歸類,不必是一種對立。1982年出生的寫作人羽戈在他的文章中說,全球化并不意味著你死我活,而是你中有我,我中有你。
“傳統節日如春節與圣誕節等西方節日之間并不存在不可逾越的鴻溝,中西文化可以在多元化精神中相融相洽。在全球化的時代,我們完全沒有必要人為地將此擴大化為本土文化與外來外來文化的爭斗,更沒有必要在春節頭上添加沉甸甸捍衛傳統的枷鎖,如果我們承認,多元文化必將成為主流,開放社會是大勢所趨。”
來源:新加坡《聯合早報》 作者:吳新慧