“女兒最近和我玩起了‘文字游戲’,我想請一位家教幫我翻譯女兒用英語寫的日記”。昨日,筑城市民李女士來到師大天橋附近,希望找一位翻譯。
昨日10時許,記者途經筑寶山北路師大天橋附近時,看到一位中年女子正問幾位準備做家教的大學生:“你們是哪個系的?英語成績如何?會翻譯嗎?”
據該女子介紹,她姓李,女兒今年讀初二。“我發現她自從上初二以來,不愛和我說心里話了,幾乎很少和我溝通”,李女士說,由于女兒從小就有記日記的習慣,無奈之下,她才去看女兒的日記,希望能夠了解女兒的內心世界。“我是她媽媽,她心里想什么我覺得我應該知道”,她說,女兒小時候寫的日記,她看了以后還要教女兒如何修改,女兒并不反對,有時還主動給她看。但女兒上了初中后,對母親閱讀日記一事并不怎么高興了。最近她發現,女兒的日記改用英語寫了,“我可是一點英語都不會,所以才想找個翻譯幫忙的,”李女士說。
得知李女士的來意后,眾多等待家教工作的大學生們都婉言拒絕了。貴州師范大學外語專業的小張同學說,“日記本是孩子的隱私,家長應該尊重孩子,和孩子真誠溝通,而不是采取這種偷看的方式。”
根據李女士提供的聯系方式,記者找到了李女士的女兒小羽(化名)。小羽坦白地告訴記者,“用英語寫日記就是防止我媽偷看,我比較喜歡英語,我把學過的詞和語法用日記的形式表現出來,遇到不會的單詞我就及時查字典,對提高我英語寫作水平也很有好處。”(貴州商報 張其瓊 楊志堅)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved