中新網11月30日電 臺灣婦援會協助慰安婦向日本政府求償,去年2月三審敗訴定讞,為了協助婦援會能繼續從事慰安婦關懷運動,音樂人張穆庭制作了一首“殤”,并將翻譯成日文、英文與韓文,在國際間進行宣傳。
據臺灣東森新聞報道,婦女救援基金會董事葉毓蘭表示,臺灣慰安婦對日求償運動從1992年開始,已經邁入第15個年頭,島內原本有58名幸存者,如此只剩下27名,平均84歲;許多慰安婦阿嬤等了一輩子,最后仍等不到日本的賠償。她說,去年2月25日東京最高法院定讞做出“臺灣慰安婦要求日本政府損害賠償案件”敗訴的重大決定,讓阿嬤遭受二度傷害。
創作全球慰安婦主題曲“殤”的音樂人張穆庭則說,這是他創作的第二首作品,在創作第一首描述南京大屠殺的“1937”時,在尋找資料的過程中,發現了慰安婦的相關資料,并到上海師范大學慰安婦問題研究中心的協助下,到大陸探訪幸存的慰安婦與慰安所遺址。
張穆庭提到,在探訪的過程中,他發現年邁的慰安婦,每人每月只能靠著國際援助的新臺幣400元過日子,因此,希望能透由這首“殤”,讓全球更多人感受、理解到慰安婦內心的痛楚,而單曲MV也會翻譯成日文、英文和韓文,在國際間進行宣傳。
在今日的記者會上,首度播放這首5分鐘的單曲MV,83歲的盧滿妹阿嬤和80歲的蘇寅嬌阿嬤都不禁紅了眼框。蘇寅嬌哽咽地說,她已經老了,身體又不好,而殘障的兒子也沒有工作能力,加上孫子還小,很怕自己會等不到賠償,讓現場的人動容。
婦援會說,張穆庭捐贈一千張“殤”單曲MV讓該會義賣,一片價格為新臺幣200元,希望慕到更多的經費繼續協助慰安婦的運動。