中新社香港十一月三十日電 臺北消息:“櫻花碎裂我衣裳,淚流臉龐,無力掙扎……花瓣刺入我胸膛,我愛的他,人在何方……永遠的傷,隨風飄蕩”。臺灣慰安婦對日求償運動迄今邁入第十五個年頭,原有五十八名幸存者,如今僅剩二十七名。臺婦援會、音樂創作人張穆庭等今天發表全球慰安婦主題曲《殤》,將翻譯成五種語言,向全球發聲。
據《聯合晚報》三十日報道,二00五年二月二十五日,東京最高法院定讞做出“臺灣慰安婦要求日本政府損害賠償案件”敗訴的重大決定,拖著老弱病體遠至日本跨海訴訟的阿嬤們,忍不住老淚縱橫,今年鄧高寶珠、蔡桂英、黃完帶著遺憾離開人間,阿嬤們相繼凋零中。
報道說,臺灣大學音樂研究所碩士研究生張穆庭以南京大屠殺為題材創作出《1937》,今年再度推出全球慰安婦主題曲《殤》,希望藉由《殤》的傳唱,來喚起全球更多人口,陪伴風燭殘年的慰安婦阿嬤們追求遲來的正義。
看到MV影片的阿嬤陸續過世,今年八十三歲的蘇寅嬌不禁哭了出來,她說,同樣也曾是慰安婦的妹妹已經過世,自己早已不敢期望在有生之年能得到賠償,家計貧苦的她,兒子行動不便,自己也有病在身,無奈的哀傷流露在她滿是皺紋的臉上。
張穆庭表示,他曾進一步查找慰安婦相關資料,探訪幸存的慰安婦與慰安所遺址,發現年邁的慰安婦每人每月竟只能靠著國際援助四百元新臺幣過日子,但慰安婦們仍堅持日本政府應該正式道歉、還她們公道。
張穆庭強調,發行《殤》是向全球慰安婦表示敬意,也希望藉由寫出以慰安婦為主題的歌曲,讓全球更多人口感受、理解到慰安婦內心的痛楚,他也捐贈一千張CD給婦援會義賣,這次唱片盈余將捐給慰安婦阿嬤們,希望能夠幫助她們的晚年生活。(完)