中新網2月2日電 首部完整表現廈、漳、泉閩南方言的詞典──《閩南方言大詞典》,2月10日前后將分別在北京和廈門首發。《閩南方言大詞典》主編、廈門大學教授周長楫表示,這部1500多頁的詞典收錄3萬多條閩南方言詞,不僅是一部實用的工具書,而且較全面地反映了廈、漳、泉閩南話與臺灣閩南話的源流關系,對于促進兩岸文化交流具有重要意義。
據香港大公報報道,《閩南方言大詞典》由廈門大學的周長楫、泉州華僑大學人文學院院長王建設、漳州方志辦副編審陳榮翰共同編撰,歷時三年半,由福建人民出版社出版。
周長楫說,他研究閩南方言已經30年,曾先后八次訪問臺島,其中一次在臺灣成功大學做客座教授時間長達3個月之久。近年來,民進黨當局為了“臺獨”和“去中國化”的需要,將所謂“臺語”作為“官方語言”,并極力抹殺“臺語”與福建閩南話的關系。
周長楫表示,所謂“臺語”就是閩南話,它是隨著歷史上的閩南移民帶到臺灣的,更全面地說,它是融合了廈、漳、泉閩南方言的閩南話,換言之,福建閩南話是“源”,臺灣閩南話是“流”。臺灣個別學者片面地將“臺語”與單個的廈門閩南語或漳州閩南語或泉州閩南語作比較,找出其中的不同之處,從而論證“臺語”不是來源福建閩南,這是十分荒謬的。
臺灣詞匯九成來自閩
南周長楫說,即便同是閩南語系的廈門、漳州、泉州,在一些詞語上的發音也會有所區別,個別臺灣學者就是抓住這點,看你是廈門來的,就專挑臺灣方言和廈門閩南話不一樣的地方;看你是漳州來的,就挑和漳州閩南話不一樣的地方。
出于正本清源的考慮,周長楫編寫一部融合廈漳泉三地閩南方言詞典的念頭越來越強烈了。此前閩南語詞典并不少見,或廈門或泉州或漳州某一地的,單周長楫編寫的,就有好幾部。然而,這些都不能完整代表閩南語,可是如果三地合起來,九成多的閩南語方言基本都能涵蓋在內。這樣一來,再把臺灣方言和三地的閩南語方言比較,臺灣九成以上閩南語詞匯都脫離不了其中。譬如在臺灣很流行的一個詞“真贊”,這在漳州很早就有了。
[1] [2] [下一頁]