對于溫格來說,替補陣容輸球并非恥辱,讓他難受的是在比賽中被罰出場,只能站在球員通道旁的廣告牌一側(cè),看完最后的比賽。當(dāng)然,賽后他也將矛頭指向了主裁判。
“我沒和裁判說過話,我不清楚為什么他會罰下我,我感到很驚訝。”溫格賽后說。教授被罰下與第四官員有關(guān)。比賽結(jié)束前10分鐘,溫格對塞維利亞后衛(wèi)阿爾維斯拖延時間不滿,“我必須得說,第四官員實在太難溝通了,但如果不和他說我又能和誰說?在場的人都看到了,阿爾維斯并沒受傷,他在比賽中跑得那么歡。”
溫格離開教練席,站在了場邊,“他們(裁判)還是不放過我”,溫格隨后又和第四官員打起了口水戰(zhàn),“我都已經(jīng)站在邊線外面了,他們還想要我怎么樣。于是我跟他說:‘你們真是天真,這么輕易就被塞維利亞騙到了傷停時間。’另外,我還想問問他們?yōu)槭裁窗盐伊P出場。他們說賽后告訴我理由,我會一直等著。”
阿森納后衛(wèi)圖雷也對裁判表示了不滿:“我不想多談裁判,但他對我們實在太嚴(yán)苛了。裁判就是在幫塞維利亞,當(dāng)然這是客場,一切偏袒并不奇怪。”
(鄭淇)