在英國,每當球手打出精彩進球,評論員都會高呼“真有戴維斯的水準”;在中國,第一個和戴維斯打過球的球手從此改作裁判,因為“永遠也達不到那樣的境界”。曾6次奪得世界職業(yè)錦標賽冠軍的史蒂夫•戴維斯昨天輸?shù)袅吮荣悾苑Q“服老”的他在接受本報記者獨家采訪時仍然讓人備感輕松。
我已經(jīng)老得可以當爺爺了
“人們總說我是傳奇、巨星、甚至教父什么的,可事實是我運氣比較好。”上世紀80年代,紅極一時的戴維斯為中國球迷打開了斯諾克的窗口,那時只知道16彩的中國球迷一下被這項紳士運動所吸引,而戴維斯成為了一代人的偶像,“以前人們愿意把我當作偶像,不過現(xiàn)在我已經(jīng)老了! 長年作為BBC的評論員,戴維斯不時抖出的包袱讓談話氣氛輕松無比,他偷笑說,“我可不希望被問及今天午飯吃了什么,現(xiàn)在我都可以當爺爺了,還是勞煩丁俊暉和羅尼們?nèi)ギ斉枷癜!?/p>
戴維斯說,斯諾克并不像網(wǎng)球或足球,球手和球迷之間沒有那么大的差距,“我們就像是球迷的朋友和家人一樣,因為時?梢砸娒,所以很多人都非常熟悉,感覺也特別親切,到后來都變成相熟的老朋友了!
說不定世錦賽會搬到中國
今年大師賽上,戴維斯用蹩腳的中文介紹傅家俊和丁俊暉出場,賽后被兩人取笑稱“完全聽不懂”,戴維斯大笑說,“那確實是非常有趣的體驗,我把音標一個個標注在中文字下面,雖然現(xiàn)在我已經(jīng)不記得自己說的是什么了!
不過對于斯諾克在中國蓬勃開展的勢頭,他非常興奮,“斯諾克在中國非常有前景,可以說是中國的市場給斯諾克運動注入了新的活力。更難能可貴的是,在中國不僅有丁俊暉,還有劉闖和梁文博,他們今年也都打進了世錦賽,這是非常了不起的成就!贝骶S斯擠擠眼睛說,“對于英國人來說,或許這真不是個好消息,說不定過兩年世錦賽都會搬到中國,英國球手要奮起直追呢。不過到那時,以我的中文水平,就可以給很多人當老師啦!
希望幫助那些年輕的球手
“真的非常幸運,不是每個人都能做成自己想做的事情,更是很少人能夠體會到工作本身的樂趣!闭劶白约旱乃怪Z克生涯,幽默的戴維斯立刻變得充滿感激,“雖然實事求是地說,現(xiàn)在我對斯諾克的熱愛已經(jīng)不像年輕時那樣狂熱了,對于勝負也看得不那么重了,可是它已經(jīng)成為我生命中的一部分。因為斯諾克,我有機會認識很多朋友,到世界各地旅行,也有機會把自己的經(jīng)歷和體驗與更多朋友分享,這都是太難得的感受了。”
為了幫助斯諾克愛好者,使更多的選手感受斯諾克的樂趣,戴維斯專門建立了一個網(wǎng)站,“有很多小球手都有著良好的潛質(zhì),但沒有機會接受好的斯諾克訓(xùn)練,也有很多人有很多問題,希望得到答案。我希望通過這個網(wǎng)站建立一個平臺,讓他們能和我溝通,以我的經(jīng)驗和技術(shù)幫助他們解決各種問題,也希望能幫助他們更快地提高!贝骶S斯說,“現(xiàn)在已經(jīng)有很多球員在網(wǎng)站上提問了,不過來自中國的還不多。我的中文閱讀可能略有困難,大家留言還是盡量用英文啊!
圖片報道 | 更多>> |
|