美《新聞周刊》聚焦紅人感慨中國社會寬容度 當事人否認傳達同性戀信息稱只想用表演逗樂大伙兒
當小沈陽在中國家喻戶曉、粉絲無數(shù)時,美國媒體卻稱小沈陽是“最低俗的中國人”,甚至感慨中國人的包容度越來越寬。
美國《新聞周刊》日前直接以《最低俗的中國人(The Dirtiest Man in China)》為題報道說,小沈陽的紅火很不可思議,他以男扮女裝和粗俗之舉而在中國聞名。“Dirty”在英文中有“骯臟、下流及污穢”的意思,但《新聞周刊》卻把這樣的詞匯用在了小沈陽身上。
文章說,在中國,喜劇方興未艾,其中最不可思議的明星之一是男扮女裝的演員小沈陽。這名29歲的喜劇演員以性別顛倒的著裝以及時不時的粗俗之舉而出名。
《新聞周刊》回顧了小沈陽參加去年中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會的情景說,那天晚上,他抖的“包袱”里雖然沒有黃段子,但這名新人還是穿了一條裙子——蘇格蘭裙。在這臺晚會的6億多觀眾面前,小沈陽一炮走紅。成千上萬的網(wǎng)民去網(wǎng)絡上搜索他的資料,他的點擊率一下子超過了很多中國名人。
文章如此描述記者對小沈陽的印象:“在私下,小沈陽很謙遜甚至彬彬有禮,讓人很難想到他會在舞臺上講下流笑話,穿著小禮服、化著濃妝、戴著閃閃發(fā)光的發(fā)卡在臺上蹦蹦跳跳,而且還高喊:‘我是純爺們!’”
《新聞周刊》在采訪小沈陽時,小沈陽否認了他的舞臺表演會傳達任何“同性戀”的信息。小沈陽說:“我只是想讓自己的表演逗大家笑而已,很生活化。我的表演是源于一個我同村的男孩子,他的父母一直想要一個女孩子,所以就把他打扮得像個女孩子,跟同性戀沒關系。”
小沈陽的粉絲也告訴《新聞周刊》:“他(指小沈陽)可以演娘娘腔,也可以演大丈夫。”
《新聞周刊》認為,小沈陽的出現(xiàn)及紅遍大江南北反映了中國社會寬容程度的變化,下流笑話和其他與性有關的話題——即中國人所稱的“黃段子”,不再遮遮掩掩。文章甚至把小沈陽現(xiàn)象跟中國的“80后”聯(lián)系在了一起,認為當下的中國人已經(jīng)不再如西方社會眼中那么保守。
文章還回顧了小沈陽艱辛的成長經(jīng)歷,稱他不僅在家鄉(xiāng)享有盛名,甚至還為父母蓋了新房,現(xiàn)在已是家鄉(xiāng)人心目中的“英雄”。文章結尾則意味深長地說:“看看,現(xiàn)在笑著的人是誰?”記者王燕
相關鏈接
美國《新聞周刊》是一份在紐約出版、在美國和加拿大發(fā)行的新聞類周刊。
在美國,它是僅次于《時代》的周刊,通常被視作 “觀點比《時代》更自由”,曾在克林頓性丑聞、“911事件”等負面報道中一馬當先。
參與互動(0) | 【編輯:王祎】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved